1
00:00:38,126 --> 00:00:40,313
-Sweet deal, right?
-This is great, Malcolm.

2
00:00:40,396 --> 00:00:42,103
This is way better
than petty theft.

3
00:00:43,241 --> 00:00:45,397
Welcome to
the big leagues, boys.

4
00:00:45,480 --> 00:00:48,114
Okay, the cop says she's
out for a girls night.

5
00:00:48,197 --> 00:00:50,159
Hey man, show
me her picture again.

6
00:00:50,242 --> 00:00:51,950
It's a blonde girl, got it?

7
00:00:52,033 --> 00:00:53,612
Job's a smash and grab.

8
00:00:53,695 --> 00:00:55,306
You grab.

9
00:00:55,389 --> 00:00:57,736
If she's up, I'll smash.

10
00:00:57,819 --> 00:00:58,982
Jesus Christ, Onnie,

11
00:00:59,065 --> 00:01:01,188
maybe we should just
stick to grabbing.

12
00:01:01,271 --> 00:01:03,937
Yeah, just
keep an eye out for her.

13
00:01:04,020 --> 00:01:06,544
Once she's alone,
we gotta pounce.

14
00:01:17,767 --> 00:01:18,643
Hey.

15
00:01:18,726 --> 00:01:20,145
Yeah?

16
00:01:20,228 --> 00:01:21,424
-There she is.
-Guys.

17
00:01:21,507 --> 00:01:22,464
Goodnight.

18
00:01:33,176 --> 00:01:36,513
Yeah, my guys are
gonna go get her now.

19
00:01:36,596 --> 00:01:37,938
All right, see you soon.

20
00:02:27,296 --> 00:02:28,717
Hey!

21
00:02:28,800 --> 00:02:31,581
Come here!

22
00:02:36,951 --> 00:02:38,307
Please.

23
00:02:38,390 --> 00:02:39,523
Please.

24
00:02:39,606 --> 00:02:40,787
Please, don't hurt me.

25
00:04:06,654 --> 00:04:07,850
So what now?

26
00:04:07,933 --> 00:04:09,991
Let us talk about
your best friend, Sunny.

27
00:04:10,074 --> 00:04:11,078
Do not call that
little cocksucker

28
00:04:11,161 --> 00:04:12,357
my best friend, all right?

29
00:04:12,440 --> 00:04:14,147
I treated a fucking
guy like my old son.

30
00:04:14,230 --> 00:04:15,892
Bishop to G6.

31
00:04:17,076 --> 00:04:18,718
Check.

32
00:04:18,801 --> 00:04:19,933
Turns out your
son is in with the Sergeevs.

33
00:04:20,016 --> 00:04:21,468
Yeah, I know.

34
00:04:21,551 --> 00:04:23,162
I'm gonna handle that.

35
00:04:23,245 --> 00:04:25,144
Bosses weren't
too happy last time.

36
00:04:25,227 --> 00:04:26,060
King moves to E6.

37
00:04:27,657 --> 00:04:29,204
Like I said, I'll
take care of it.

38
00:04:29,287 --> 00:04:30,707
Okay, I got the two
best guys on this.

39
00:04:30,790 --> 00:04:32,625
Are you sure
they are the right guys?

40
00:04:32,708 --> 00:04:34,639
Yeah, absolutely.

41
00:04:34,722 --> 00:04:36,141
They have a beef with him.

42
00:04:36,224 --> 00:04:38,370
Unfinished business, if
you know what I mean.

43
00:04:38,653 --> 00:04:39,977
Queen to E6.

44
00:04:40,060 --> 00:04:41,703
Check.

45
00:04:41,786 --> 00:04:44,420
Individually, these
guys are both top shelf.

46
00:04:44,503 --> 00:04:46,243
Get these two bastards
to work together

47
00:04:46,326 --> 00:04:48,737
and they're fucking unstoppable.

48
00:04:48,820 --> 00:04:50,869
-Yeah, Boss.
-Nico's a world class fixer.

49
00:04:52,017 --> 00:04:53,947
Yeah, yeah. I'm good.

50
00:04:54,030 --> 00:04:56,473
I'm just finishing
up that thing.

51
00:04:56,556 --> 00:04:58,135
And an A class assassin.

52
00:04:58,218 --> 00:05:00,264
Sunday?

53
00:05:01,607 --> 00:05:02,962
Oh, no.

54
00:05:03,045 --> 00:05:04,560
No.

55
00:05:04,643 --> 00:05:06,223
Yeah, that'll work,
I'll see you then.

56
00:05:06,306 --> 00:05:06,959
All right.

57
00:05:07,042 --> 00:05:07,875
Bye.

58
00:05:09,312 --> 00:05:10,443
You crossed the line.

59
00:05:10,526 --> 00:05:11,746
You don't mess with kids.

60
00:05:12,796 --> 00:05:13,896
Always gets the job done.

61
00:05:13,979 --> 00:05:15,141
Smooth and clean.

62
00:05:15,224 --> 00:05:16,278
Perro.

63
00:05:21,906 --> 00:05:22,739
Hello, Nico.

64
00:05:23,697 --> 00:05:24,530
Hello, Lyla.

65
00:05:26,319 --> 00:05:29,943
Please inform the client
that we are solid gold.

66
00:05:30,026 --> 00:05:31,223
They can proceed with
the balance of payment.

67
00:05:31,306 --> 00:05:32,139
Proceeding.

68
00:05:33,479 --> 00:05:35,430
And you should see
that in just a moment.

69
00:05:39,745 --> 00:05:40,621
Payment received.

70
00:05:40,704 --> 00:05:41,228
Thank you, my dear.

71
00:05:41,311 --> 00:05:42,890
You're welcome.

72
00:05:42,973 --> 00:05:44,156
Say, I'm free tonight.

73
00:05:45,755 --> 00:05:49,847
Maybe.

74
00:05:50,551 --> 00:05:53,185
That is so tempting.

75
00:05:53,268 --> 00:05:55,614
Unfortunately, I have a
flight I have to catch.

76
00:05:55,697 --> 00:05:58,202
Mm, you can catch a
flight tomorrow morning.

77
00:05:58,285 --> 00:05:59,944
I don't have a
hotel room booked.

78
00:06:01,835 --> 00:06:04,405
I've got a king size bed
you're welcome to share.

79
00:06:04,488 --> 00:06:06,310
Lyla, that is so
against protocol.

80
00:06:09,028 --> 00:06:10,638
I won't tell, if you won't tell.

81
00:06:11,840 --> 00:06:13,389
I'll text you my address.

82
00:06:13,472 --> 00:06:14,305
See you soon.

83
00:06:18,267 --> 00:06:20,612
Now Rick,
Rick's also a great fixer

84
00:06:20,695 --> 00:06:22,388
and one badass killer.

85
00:06:27,697 --> 00:06:29,500
At least he was.

86
00:06:29,583 --> 00:06:30,970
Things went kind of south
between the two of them.

87
00:06:31,053 --> 00:06:33,240
After Nico got himself mixed up

88
00:06:33,323 --> 00:06:34,998
in a little affair
with Rick's gal.

89
00:06:35,081 --> 00:06:36,628
Created a whole mess of trouble.

90
00:06:36,711 --> 00:06:39,555
And Rick just walked away.

91
00:06:41,187 --> 00:06:43,528
Once they know the details
and perks of this job,

92
00:06:44,479 --> 00:06:46,674
getting them back together
won't be a problem.

93
00:06:50,970 --> 00:06:51,895
Who's that?

94
00:06:57,043 --> 00:06:58,130
Yeah, I'll be there.

95
00:07:00,368 --> 00:07:01,358
Never late.

96
00:07:07,592 --> 00:07:09,364
-Is that good?
-Yeah.

97
00:07:09,447 --> 00:07:10,280
You like it?

98
00:07:11,685 --> 00:07:13,328
Yes, thank you.

99
00:07:13,411 --> 00:07:15,704
You like it as much as
you liked fucking Lyla?

100
00:07:15,841 --> 00:07:18,123
What?

101
00:07:18,206 --> 00:07:18,826
Do you actually think in
that fucking head of yours

102
00:07:18,909 --> 00:07:20,617
I wouldn't find out?

103
00:07:20,700 --> 00:07:22,694
The Rick and Rachel's scenario,
did you learn nothing?

104
00:07:22,777 --> 00:07:24,293
Don't shit where you eat.

105
00:07:24,376 --> 00:07:26,339
- I'm-
- Ah, speaking of.

106
00:07:26,422 --> 00:07:27,457
-Rick.
-Oh, fuck.

107
00:07:27,540 --> 00:07:28,897
As always, right on time.

108
00:07:28,980 --> 00:07:30,911
Sit down.

109
00:07:30,994 --> 00:07:32,848
You look like you
just got outta bed.

110
00:07:33,871 --> 00:07:36,359
You look like you just
got back from fucking prom.

111
00:07:38,953 --> 00:07:40,117
How's that, is that better?

112
00:07:40,200 --> 00:07:41,684
Much better, how about this?

113
00:07:41,767 --> 00:07:42,547
Oh yeah, fucking night and day.

114
00:07:42,630 --> 00:07:43,506
Okay, enough.

115
00:07:43,589 --> 00:07:44,498
Enough of that shit.

116
00:07:44,581 --> 00:07:46,894
I got a situation on my hands.

117
00:07:46,977 --> 00:07:49,580
And right now, you two are
the very best that I've got.

118
00:07:49,663 --> 00:07:52,584
Look Rick, I understand

119
00:07:52,667 --> 00:07:54,055
that there's some history
between you two here.

120
00:07:54,138 --> 00:07:55,110
-Yeah, there's some history.
-The fuck did you play at?

121
00:07:55,193 --> 00:07:56,026
Hey, hey, hey!

122
00:07:57,814 --> 00:07:59,393
Nico is an active
member here, Rick.

123
00:07:59,476 --> 00:08:01,312
Who the fuck do you think
I'm gonna shoot, huh?

124
00:08:01,395 --> 00:08:02,559
Holster the weapon, Benjamin.

125
00:08:02,642 --> 00:08:03,837
Fuck sake.

126
00:08:03,920 --> 00:08:04,988
This is my place, Rick.

127
00:08:05,071 --> 00:08:06,235
Don't push it.

128
00:08:06,318 --> 00:08:07,781
Even the baristas are packing.

129
00:08:13,127 --> 00:08:15,505
Look, Rick.

130
00:08:15,588 --> 00:08:17,072
Yes, Nico fucked
your fiance, but-

131
00:08:17,155 --> 00:08:18,318
What the fuck.

132
00:08:18,401 --> 00:08:19,918
That shit was ages ago.

133
00:08:20,001 --> 00:08:21,324
Move on.

134
00:08:21,407 --> 00:08:22,154
I don't know anything about it.

135
00:08:22,237 --> 00:08:24,201
Right, that's enough.

136
00:08:24,284 --> 00:08:25,639
Both of you shut the fuck
up and pay attention.

137
00:08:25,722 --> 00:08:26,343
Afterwards we can talk about
who I'm not gonna kill.

138
00:08:26,426 --> 00:08:27,270
Got it?

139
00:08:27,353 --> 00:08:28,804
Got it?

140
00:08:28,887 --> 00:08:30,211
Got it.

141
00:08:30,294 --> 00:08:31,127
-Good.
-Yeah.

142
00:08:33,683 --> 00:08:34,782
5 million a piece, minimum.

143
00:08:34,865 --> 00:08:36,093
But-I'm in.

144
00:08:36,176 --> 00:08:37,085
Of course you're in.

145
00:08:37,168 --> 00:08:38,330
Yeah, maybe you
didn't understand.

146
00:08:38,413 --> 00:08:39,417
-I'm retired.
-Yeah well,

147
00:08:39,500 --> 00:08:40,473
I got a situation
so you're unretired.

148
00:08:40,556 --> 00:08:41,912
-No.
-Yes.

149
00:08:41,995 --> 00:08:43,317
-No.
-Yes.

150
00:08:43,400 --> 00:08:44,212
You're officially
fucking unretired.

151
00:08:44,295 --> 00:08:46,099
Now pay attention.

152
00:08:46,182 --> 00:08:47,474
You two have got
to work together.

153
00:08:47,557 --> 00:08:49,392
Pull this off,

154
00:08:49,475 --> 00:08:50,191
and there will be
extra fringe benefits

155
00:08:50,274 --> 00:08:51,342
for everyone involved.

156
00:08:51,425 --> 00:08:53,068
5 million is a
really generous offer.

157
00:08:53,151 --> 00:08:54,955
It is.

158
00:08:55,038 --> 00:08:56,201
But it's nowhere near
enough to make me work

159
00:08:56,284 --> 00:08:58,088
with that piece of shit.

160
00:08:58,171 --> 00:08:59,621
I'll take his five and my
five and I'll get the job done.

161
00:08:59,704 --> 00:09:01,699
Shut the fuck up, Sunny Gill.

162
00:09:01,782 --> 00:09:03,809
Oh for fuck sake, no.

163
00:09:03,892 --> 00:09:04,705
Yeah, forgot about that
beat down that he gave you.

164
00:09:04,788 --> 00:09:05,856
Have you?

165
00:09:05,939 --> 00:09:06,772
Come on back.

166
00:09:08,271 --> 00:09:09,104
Take a seat.

167
00:09:10,542 --> 00:09:12,856
Fine, I accept your offer.

168
00:09:12,939 --> 00:09:13,911
It's important you understand

169
00:09:13,994 --> 00:09:15,158
that when this is
done, I'm done.

170
00:09:15,241 --> 00:09:17,044
I'm officially
retired, you got it?

171
00:09:17,127 --> 00:09:19,468
I'm glad to have you on
board, Rick. Thank you.

172
00:09:20,068 --> 00:09:21,552
Now.

173
00:09:21,635 --> 00:09:23,086
Sunny Gill.

174
00:09:23,169 --> 00:09:25,580
This fucking guy
immigrates as a kid,

175
00:09:25,663 --> 00:09:28,232
parents push him to
get a degree, gets two.

176
00:09:28,315 --> 00:09:29,925
Medicine and
chemical engineering.

177
00:09:31,705 --> 00:09:33,955
But does he become a
doctor or a scientist?

178
00:09:34,038 --> 00:09:37,152
Fuck no, he's smarter than that.

179
00:09:37,235 --> 00:09:39,614
He becomes the biggest
drug manufacturer

180
00:09:39,697 --> 00:09:41,293
that this city has ever seen.

181
00:09:49,863 --> 00:09:50,696
Stop.

182
00:09:55,553 --> 00:09:58,731
The thing is,

183
00:09:58,814 --> 00:10:01,302
we taught this ungrateful
prick everything he knows.

184
00:10:08,533 --> 00:10:11,518
Please.

185
00:10:11,601 --> 00:10:13,307
I beg you.

186
00:10:13,390 --> 00:10:15,097
I have a wife and
a baby on the way.

187
00:10:17,226 --> 00:10:18,551
I'm begging you, please.

188
00:10:18,634 --> 00:10:20,341
I have a family.

189
00:10:20,424 --> 00:10:22,131
Please.

190
00:10:22,214 --> 00:10:22,994
You should have thought about it

191
00:10:23,077 --> 00:10:24,540
before fucking with me, Vijay.

192
00:10:26,659 --> 00:10:27,492
Please.

193
00:10:31,038 --> 00:10:32,602
So what do we have here?

194
00:10:43,185 --> 00:10:44,063
What do you think?

195
00:10:45,615 --> 00:10:46,459
No.

196
00:10:46,542 --> 00:10:48,249
No, no, no, no.

197
00:10:48,332 --> 00:10:49,165
No.

198
00:10:59,744 --> 00:11:00,577
No, no.

199
00:11:02,622 --> 00:11:03,498
You know, he's been a
bit of a pain in my side

200
00:11:03,581 --> 00:11:06,183
for a very long time now.

201
00:11:06,266 --> 00:11:07,238
Once upon a time, I
made him a promise

202
00:11:07,321 --> 00:11:08,687
that I would get my payback.

203
00:11:10,582 --> 00:11:13,280
Well, I just got some
certified legit intel

204
00:11:13,363 --> 00:11:15,422
from a couple of contacts back
in the old country, you see.

205
00:11:15,505 --> 00:11:16,988
Turns out Sunny's
cooking something up

206
00:11:17,071 --> 00:11:18,811
with those Russian
Kasak pieces of shit,

207
00:11:18,894 --> 00:11:20,600
the Sergeev brothers.

208
00:11:20,683 --> 00:11:22,422
Old school, fearless,

209
00:11:22,505 --> 00:11:25,491
and as hard as fucking nails.

210
00:11:25,574 --> 00:11:28,081
Supposedly Evgeny got his
scar fist fighting a bear.

211
00:11:28,164 --> 00:11:29,889
And Roman, he's
the strongest one.

212
00:11:41,655 --> 00:11:43,330
Sorry guys.

213
00:11:43,413 --> 00:11:44,258
Closed for tonight.

214
00:11:44,341 --> 00:11:45,217
We're not here to play.

215
00:11:45,300 --> 00:11:46,112
Where's the boss?

216
00:11:46,195 --> 00:11:47,357
You can talk to me.

217
00:11:47,440 --> 00:11:49,628
You are not the boss.

218
00:11:49,711 --> 00:11:51,627
We heard the boss is a lady.

219
00:11:53,259 --> 00:11:54,479
Maybe he's a lady, huh?

220
00:11:55,209 --> 00:11:56,232
Or a lady boy, huh?

221
00:11:58,182 --> 00:11:59,743
Gentlemen, how can I help you?

222
00:12:01,348 --> 00:12:03,630
We like your business

223
00:12:03,713 --> 00:12:05,469
and would like to
offer you security.

224
00:12:06,430 --> 00:12:07,263
-Security?
-Yes.

225
00:12:09,083 --> 00:12:11,078
Well, Mrs. Chow doesn't need
any security, but thank you.

226
00:12:11,161 --> 00:12:12,869
Sorry.

227
00:12:12,952 --> 00:12:14,787
Maybe you didn't
understand my English.

228
00:12:14,870 --> 00:12:16,768
You need to pay
security to operate.

229
00:12:16,851 --> 00:12:18,226
This is our territory now.

230
00:12:21,231 --> 00:12:22,353
Do you know who I am?

231
00:12:24,269 --> 00:12:27,126
Yes, we know who you are.

232
00:12:27,209 --> 00:12:29,012
My brother and I will
take really good care

233
00:12:29,095 --> 00:12:32,162
of your business and
all of it's assets.

234
00:12:59,529 --> 00:13:01,268
They made
an example of the Triad

235
00:13:01,351 --> 00:13:03,253
and made a lot of
enemies along the way.

236
00:13:05,891 --> 00:13:07,885
I've got eyes out for
where they're hold up.

237
00:13:07,968 --> 00:13:10,572
We'll let you know
when we got something.

238
00:13:10,655 --> 00:13:12,955
Every time you see us, $5,000.

239
00:13:16,631 --> 00:13:18,722
You're gonna pay for this.

240
00:13:18,805 --> 00:13:20,640
Now this would be
the perfect opportunity

241
00:13:20,723 --> 00:13:22,687
to settle some old
scores once and for all.

242
00:13:22,770 --> 00:13:24,605
But I need some
boots on the ground.

243
00:13:24,688 --> 00:13:26,363
And that is where
you two come in.

244
00:13:26,446 --> 00:13:28,153
So I need you to start
doing some digging.

245
00:13:28,236 --> 00:13:29,309
The fuck is that shit?

246
00:13:30,154 --> 00:13:31,574
Matcha tea.

247
00:13:31,657 --> 00:13:33,044
It's good for you.

248
00:13:33,127 --> 00:13:35,026
It's supposed to be good
for your brain and memory.

249
00:13:35,109 --> 00:13:35,942
-Really?
-Yeah.

250
00:13:37,283 --> 00:13:38,116
Matcha, huh?

251
00:13:39,426 --> 00:13:40,556
Thanks for dropping by, Rick.

252
00:13:40,639 --> 00:13:41,472
-Anytime.
-Nico,

253
00:13:43,069 --> 00:13:45,410
keep that fucking snake
in your pants, I mean it.

254
00:13:46,714 --> 00:13:47,238
It's like dealing
with fucking children.

255
00:13:47,321 --> 00:13:48,154
I swear to God.

256
00:13:51,061 --> 00:13:52,672
Hey, you wanna go grab a drink?

257
00:13:52,755 --> 00:13:53,760
Nope, I'm good.

258
00:13:53,843 --> 00:13:55,358
Ah, come on man.

259
00:13:55,441 --> 00:13:57,723
Just one drink.

260
00:13:57,806 --> 00:13:59,026
Will it fucking kill you?

261
00:14:01,898 --> 00:14:04,214
What part of the word
no do you not understand?

262
00:14:04,297 --> 00:14:06,541
Can we just put the
past in the fucking past?

263
00:14:09,410 --> 00:14:10,958
Did you just pinky push me?

264
00:14:11,041 --> 00:14:12,077
Yeah, I pinky pushed you.

265
00:14:12,160 --> 00:14:13,597
-I thought you did.
-Yeah.

266
00:14:17,595 --> 00:14:19,238
-A bitch slap?
-Yeah.

267
00:14:19,321 --> 00:14:20,613
Because you're being
a little bitch.

268
00:14:20,696 --> 00:14:21,795
Ow!

269
00:14:21,878 --> 00:14:22,711
Fuck.

270
00:14:24,052 --> 00:14:25,377
Really?

271
00:14:25,460 --> 00:14:27,006
Really?

272
00:14:27,089 --> 00:14:28,029
A dick slap, that's
what you're gonna do?

273
00:14:28,112 --> 00:14:28,797
Because you're
being a little dick.

274
00:14:28,880 --> 00:14:30,235
Let me tell you something.

275
00:14:30,318 --> 00:14:31,482
Tell me something, I'm
gonna tell you something.

276
00:14:31,565 --> 00:14:31,705
-Tell you something.
-Oh, enough of this,

277
00:14:31,788 --> 00:14:32,985
all right?

278
00:14:33,068 --> 00:14:34,583
All right? This is
the biggest pay day

279
00:14:34,666 --> 00:14:35,829
either of us have
ever been offered.

280
00:14:35,912 --> 00:14:37,300
We can work together
this one last time

281
00:14:37,383 --> 00:14:38,611
and then never see
each other again.

282
00:14:38,694 --> 00:14:40,625
-One last time.
-Hey, that's a nice watch.

283
00:14:40,708 --> 00:14:41,456
She looks expensive.

284
00:14:41,539 --> 00:14:42,319
Is it a Rolex?

285
00:14:42,402 --> 00:14:43,502
What?

286
00:14:43,585 --> 00:14:44,716
Ah, you heard me?

287
00:14:44,799 --> 00:14:46,027
-No.
-Nah, I actually didn't hear

288
00:14:46,110 --> 00:14:46,762
my hearing's not
so good anymore.

289
00:14:46,845 --> 00:14:48,105
You too?

290
00:14:48,188 --> 00:14:49,193
I don't hear a
fucking thing anymore.

291
00:14:49,276 --> 00:14:50,503
Dude, answer the
question, old man.

292
00:14:50,586 --> 00:14:51,781
Whoa, whoa, whoa.

293
00:14:51,864 --> 00:14:53,316
What did you just call him?

294
00:14:53,399 --> 00:14:54,787
The watch.

295
00:14:54,870 --> 00:14:55,650
Now, bitch.

296
00:14:55,733 --> 00:14:56,801
Whoa.

297
00:14:56,884 --> 00:14:57,717
Whoa.

298
00:14:59,153 --> 00:15:00,445
What did you just call him?

299
00:15:00,528 --> 00:15:01,796
Gimme the fucking watch.

300
00:15:02,894 --> 00:15:03,514
And both your wallets.

301
00:15:03,597 --> 00:15:04,888
Oh.

302
00:15:04,971 --> 00:15:07,318
Let me ask you a question, punk.

303
00:15:07,401 --> 00:15:09,396
What exactly do you plan on
doing with that blade, what?

304
00:15:09,479 --> 00:15:11,251
-Oh, this blade?
-Yeah, that blade.

305
00:15:11,334 --> 00:15:13,040
Well, I'm gonna
start slitting throats

306
00:15:13,123 --> 00:15:13,647
-if I don't get that watch.
-He's gonna start slitting.

307
00:15:13,730 --> 00:15:14,895
We don't have to do this.

308
00:15:14,978 --> 00:15:15,469
- The guy's gonna-
- We don't have to do this.

309
00:15:15,552 --> 00:15:16,302
-Yeah, we do.
-No, we don't.

310
00:15:16,385 --> 00:15:17,292
-We can end this.
-Yeah, we do.

311
00:15:17,375 --> 00:15:18,187
No, we don't have
to do this way.

312
00:15:18,270 --> 00:15:19,722
Start slitting motherfucker.

313
00:15:19,805 --> 00:15:20,425
-Now you did it.
-You think I'm kidding,

314
00:15:20,508 --> 00:15:21,159
-don't you?
-No.

315
00:15:21,242 --> 00:15:22,887
Why would you kid?

316
00:15:22,970 --> 00:15:24,964
God!

317
00:15:25,047 --> 00:15:25,880
Ow.

318
00:15:26,774 --> 00:15:27,714
Ah.

319
00:15:27,797 --> 00:15:28,960
Ow, fuck!

320
00:15:29,043 --> 00:15:30,311
Get the fuck outta here.

321
00:15:33,359 --> 00:15:34,203
Hey.

322
00:15:34,286 --> 00:15:36,090
Is this real?

323
00:15:36,173 --> 00:15:37,687
Are you really walking
through the Serengeti

324
00:15:37,770 --> 00:15:39,159
with a T-bone fucking steak
on your wrist, really?

325
00:15:39,242 --> 00:15:39,445
Is that what you're doing?

326
00:15:39,528 --> 00:15:40,361
No, no?

327
00:15:43,300 --> 00:15:44,977
Everything on me is real.

328
00:15:45,060 --> 00:15:46,572
Yeah, except your friendship.

329
00:15:47,521 --> 00:15:48,813
Am I picking you up tomorrow?

330
00:15:48,896 --> 00:15:49,963
You have my number.

331
00:15:50,046 --> 00:15:51,178
You still don't
have a cell phone?

332
00:15:51,261 --> 00:15:53,672
I'll call you on your
landline, you dinosaur.

333
00:15:53,755 --> 00:15:55,430
Gentlemen.

334
00:15:55,513 --> 00:15:57,667
A year in the making.

335
00:15:57,750 --> 00:16:01,088
Finally, all the pieces
are coming together.

336
00:16:01,171 --> 00:16:03,998
Pakistan and
Afghanistan, both online.

337
00:16:04,081 --> 00:16:06,907
Once we make the money
transfer, we're ready to ship.

338
00:16:06,990 --> 00:16:09,496
Now, when we get the
accountant fully on board.

339
00:16:09,579 --> 00:16:12,501
We're all going to make
a lot of fucking money.

340
00:16:12,584 --> 00:16:14,131
Indeed.

341
00:16:14,214 --> 00:16:15,629
I think that calls for toast.

342
00:16:17,027 --> 00:16:19,310
To our new friends
and to all of us

343
00:16:19,393 --> 00:16:20,876
making a ton of.

344
00:16:20,959 --> 00:16:25,274
Fuck you money.

345
00:16:43,273 --> 00:16:44,692
Apologies.

346
00:16:44,775 --> 00:16:46,043
My brother was just saying

347
00:16:46,725 --> 00:16:47,558
five years ago

348
00:16:49,187 --> 00:16:50,748
we could have
killed one another.

349
00:16:51,552 --> 00:16:54,748
And now we all love each other.

350
00:17:08,975 --> 00:17:10,487
My people say the same thing.

351
00:17:11,725 --> 00:17:13,290
We love you too.

352
00:17:31,832 --> 00:17:33,412
The lock sticks.

353
00:17:33,495 --> 00:17:34,328
Try it again.

354
00:17:35,924 --> 00:17:36,757
Fuck sake.

355
00:17:38,003 --> 00:17:38,836
Sorry.

356
00:17:42,990 --> 00:17:43,823
Wow.

357
00:17:46,090 --> 00:17:46,871
So this thing's still
in the shop more

358
00:17:46,954 --> 00:17:49,140
than it is on the road?

359
00:17:49,223 --> 00:17:50,707
But it's classic,
so it's worth it.

360
00:17:50,790 --> 00:17:51,985
Oh yeah.

361
00:17:52,068 --> 00:17:53,296
And a Jag really blends in

362
00:17:53,379 --> 00:17:55,038
when you're trying
to go unnoticed.

363
00:17:56,767 --> 00:17:57,932
It's been a while.

364
00:17:58,015 --> 00:17:59,179
What have you been
up to and you know,

365
00:17:59,262 --> 00:18:00,579
for work, and in your life?

366
00:18:02,521 --> 00:18:03,782
Well, I finally decided
to take your lead,

367
00:18:03,865 --> 00:18:05,476
start doing yoga.

368
00:18:05,559 --> 00:18:06,818
Hell, even got
myself a therapist.

369
00:18:06,901 --> 00:18:07,906
Holy shit.

370
00:18:07,989 --> 00:18:09,216
I can't believe it.

371
00:18:09,299 --> 00:18:11,494
I mean, I promise you
it was well worth it if-

372
00:18:13,775 --> 00:18:15,547
You're just being a dick.

373
00:18:15,630 --> 00:18:17,400
And I was just trying
to make a conversation.

374
00:18:17,483 --> 00:18:18,998
Well, don't.

375
00:18:19,081 --> 00:18:20,935
Let's just keep this
strictly business.

376
00:18:22,310 --> 00:18:23,237
Still an asshole.

377
00:18:25,442 --> 00:18:26,275
Always.

378
00:18:29,599 --> 00:18:30,123
This guy, Quinton,
that we're going to meet,

379
00:18:30,206 --> 00:18:31,039
he's a cop.

380
00:18:32,540 --> 00:18:33,832
Fuck do you mean, he's a cop?

381
00:18:33,915 --> 00:18:34,663
He's a dirty cop.

382
00:18:34,746 --> 00:18:36,293
He sells information.

383
00:18:36,376 --> 00:18:37,412
He's on the boss's payroll.

384
00:18:37,495 --> 00:18:38,818
Copy that.

385
00:18:38,901 --> 00:18:40,130
Hey, Quinton.

386
00:18:40,213 --> 00:18:41,046
Nico.

387
00:18:42,131 --> 00:18:42,964
Who's this cat?

388
00:18:44,944 --> 00:18:47,609
-This my associate?
-Yeah?

389
00:18:47,692 --> 00:18:48,960
Your associate got a name?

390
00:18:50,442 --> 00:18:51,349
Why don't we start
with your intel first

391
00:18:51,432 --> 00:18:53,459
and we'll get to my name later.

392
00:18:53,542 --> 00:18:54,739
Does this fucking
guy know who I am?

393
00:18:54,822 --> 00:18:56,401
You dirty cop, right?

394
00:18:56,484 --> 00:18:57,712
Right?

395
00:18:57,795 --> 00:18:59,150
I mean, am I wrong?

396
00:18:59,233 --> 00:19:00,160
Whoa, whoa, whoa.

397
00:19:02,046 --> 00:19:05,384
What my associate is trying
to say is that our boss

398
00:19:05,467 --> 00:19:09,124
paid for some intel and
we'd like to have it.

399
00:19:09,207 --> 00:19:11,074
Well, your associate here
better dial it back a notch.

400
00:19:11,157 --> 00:19:12,384
I'm dialing.

401
00:19:12,467 --> 00:19:13,312
Well, cool, look
at that, he's zen.

402
00:19:13,395 --> 00:19:14,943
Dialing, full Zen.

403
00:19:15,026 --> 00:19:15,904
Zen, we're cool.

404
00:19:17,040 --> 00:19:18,427
He's cool, you're cool.

405
00:19:18,510 --> 00:19:20,888
Okay.

406
00:19:20,971 --> 00:19:24,277
A warehouse belonging to some
decent sized drug merchants

407
00:19:24,360 --> 00:19:25,193
was hit.

408
00:19:26,470 --> 00:19:28,145
Heavily armed crew.

409
00:19:28,228 --> 00:19:29,061
All taken out.

410
00:19:31,234 --> 00:19:32,067
That's it?

411
00:19:33,982 --> 00:19:35,050
All I can tell you at the moment

412
00:19:35,133 --> 00:19:37,051
is that it indicates turf war.

413
00:19:38,810 --> 00:19:40,420
We're uncertain
who the perps are.

414
00:19:41,207 --> 00:19:42,040
Oh so.

415
00:19:43,988 --> 00:19:47,134
So the turf war?

416
00:19:47,217 --> 00:19:49,596
Oh, well, I mean, if that's
all the information you got,

417
00:19:49,679 --> 00:19:51,226
we thank you for the intel.

418
00:19:51,309 --> 00:19:53,017
No, let's go.

419
00:19:53,100 --> 00:19:54,454
-That's not it.
-Okay, that's all he has.

420
00:19:54,537 --> 00:19:56,021
-That's not it.
-He said it.

421
00:19:56,104 --> 00:19:57,523
Boss's not paying for that crap.

422
00:19:57,606 --> 00:19:58,451
Let me ask you something, buddy.

423
00:19:58,534 --> 00:20:00,419
What exactly are you?

424
00:20:03,169 --> 00:20:04,076
What do you mean what am I?

425
00:20:04,159 --> 00:20:05,900
I mean, what kind
of cop are you?

426
00:20:05,983 --> 00:20:08,489
You divorced, alcoholic, you
drown in alimony payments?

427
00:20:08,572 --> 00:20:10,087
Which one of those
do you lean on

428
00:20:10,170 --> 00:20:11,239
to explain why now
you're a dirty cop

429
00:20:11,322 --> 00:20:12,836
selling tiny bits
of shitty intel.

430
00:20:12,919 --> 00:20:13,987
-Which one?
-I just think we should go.

431
00:20:14,070 --> 00:20:14,819
He doesn't have anything.

432
00:20:14,902 --> 00:20:16,097
Ah, there's more there.

433
00:20:16,180 --> 00:20:17,471
-Ah, no.
-I'll call the boss

434
00:20:17,554 --> 00:20:18,718
right now, tell him to stop
paying this motherfucker.

435
00:20:18,801 --> 00:20:20,765
Now you better park that shit.

436
00:20:20,848 --> 00:20:23,628
Or what, what, what, what,
what, what? Tell me, tell me.

437
00:20:23,852 --> 00:20:24,824
You could arrest us, is
that what you're gonna do?

438
00:20:24,907 --> 00:20:26,711
- Let's-
- Don't fucking touch me.

439
00:20:26,794 --> 00:20:27,627
Ooh.

440
00:20:29,831 --> 00:20:30,771
You think you're eight minutes

441
00:20:30,854 --> 00:20:32,593
of annual mandatory range time

442
00:20:32,676 --> 00:20:34,223
have you pull that thing
a bit quicker, am I right?

443
00:20:34,306 --> 00:20:35,757
Nico?

444
00:20:35,840 --> 00:20:38,283
So you think long and hard.

445
00:20:38,366 --> 00:20:40,366
Is there anything else
you're leaving out?

446
00:20:41,340 --> 00:20:42,631
Sunny.

447
00:20:42,714 --> 00:20:43,686
Sunny Gill.

448
00:20:43,769 --> 00:20:44,696
What about Sunny?

449
00:20:46,934 --> 00:20:48,161
We think that he's
worked with the Russians,

450
00:20:48,244 --> 00:20:49,952
the Sergeev brothers.

451
00:20:50,035 --> 00:20:51,934
-Well, we know that.
-It's common knowledge.

452
00:20:52,017 --> 00:20:54,797
Everybody knows Sunny's partner
with the Russians on what?

453
00:20:55,469 --> 00:20:57,112
Afghanistan

454
00:20:57,195 --> 00:21:00,053
used to be a prime drug
route until it was shut down.

455
00:21:00,136 --> 00:21:02,131
Now there's a ton of product

456
00:21:02,214 --> 00:21:05,584
just sitting in
Afghanistan and Pakistan.

457
00:21:05,667 --> 00:21:06,895
Okay, so we think that
Sonny's partnering

458
00:21:06,978 --> 00:21:09,740
with the Sergeev
brothers to move it.

459
00:21:09,823 --> 00:21:11,338
Sunny's consolidating his power.

460
00:21:11,421 --> 00:21:12,872
He's eliminating
the competition.

461
00:21:12,955 --> 00:21:14,663
The other gangs.

462
00:21:14,746 --> 00:21:16,087
That's all I know, okay?

463
00:21:18,294 --> 00:21:19,127
-Ah.
-Yeah.

464
00:21:20,883 --> 00:21:22,335
-That's good.
-Yeah.

465
00:21:22,418 --> 00:21:24,126
I think we made a lot of
progress here, attaboy.

466
00:21:24,209 --> 00:21:25,691
Look, we can work with that.

467
00:21:25,774 --> 00:21:26,427
-We can work with that.
-Yeah.

468
00:21:26,510 --> 00:21:28,665
-Yeah.
-Oh, no.

469
00:21:28,748 --> 00:21:30,103
Now see, that's just
really unfortunate.

470
00:21:30,186 --> 00:21:31,991
Get that fucking
thing outta my chest.

471
00:21:34,023 --> 00:21:34,867
You know, maybe you
should up your range time

472
00:21:34,950 --> 00:21:36,656
to nine minutes.

473
00:21:36,739 --> 00:21:38,446
I mean, don't tax
yourself too much.

474
00:21:39,649 --> 00:21:40,332
Me and my partner here
are gonna turnaround,

475
00:21:40,415 --> 00:21:41,260
we're gonna walk away.

476
00:21:41,343 --> 00:21:43,498
We're not gonna look back.

477
00:21:43,581 --> 00:21:44,744
You think long and hard
about picking that up

478
00:21:44,827 --> 00:21:46,407
and shooting one of us.

479
00:21:46,490 --> 00:21:49,157
But whichever one you don't
shoot will third eye your skull

480
00:21:49,240 --> 00:21:51,191
before you can chamber
your second round.

481
00:21:51,924 --> 00:21:52,997
Just food for thought.

482
00:21:56,783 --> 00:21:57,755
I forgot how
batshit crazy you are.

483
00:21:57,838 --> 00:21:58,671
I missed that.

484
00:21:59,852 --> 00:22:01,528
Don't touch me.

485
00:22:01,611 --> 00:22:03,221
-Shit works, right?
-Every time.

486
00:22:24,404 --> 00:22:26,239
-Nico?
-My guys found the Sergeevs.

487
00:22:26,322 --> 00:22:27,883
I'm sending you
the location now.

488
00:22:30,094 --> 00:22:31,897
I got an address
for the Russians.

489
00:22:31,980 --> 00:22:32,952
Figured we could do a
little surveillance.

490
00:22:33,035 --> 00:22:35,829
Ooh, stakeout.

491
00:22:35,912 --> 00:22:37,619
Good thing we're
in the stealth car.

492
00:22:40,932 --> 00:22:42,249
What's wrong with your arm?

493
00:22:43,360 --> 00:22:46,955
It's my shoulder
hurts sometimes.

494
00:22:47,038 --> 00:22:48,745
Sometimes I can barely lift it.

495
00:22:48,828 --> 00:22:50,855
Those knife pussies
from the other day?

496
00:22:50,938 --> 00:22:52,325
Didn't help it any.

497
00:22:52,408 --> 00:22:53,923
Yeah, maybe you
should think about

498
00:22:54,006 --> 00:22:56,786
looking after yourself as much
as you look after this car.

499
00:23:01,998 --> 00:23:04,250
You know, I prefer
to do this alone,

500
00:23:04,333 --> 00:23:06,646
but the boss wants us to work
together as a team again.

501
00:23:06,729 --> 00:23:07,562
And

502
00:23:08,936 --> 00:23:10,790
that fight proved
that we still got it.

503
00:23:12,452 --> 00:23:14,208
But you can get out
anytime you want.

504
00:23:15,809 --> 00:23:18,845
God, you're still just
as touchy as a chick.

505
00:23:33,647 --> 00:23:34,779
You know, truth is both my
shoulders are bulletproof.

506
00:23:34,862 --> 00:23:36,107
But my back.

507
00:23:37,963 --> 00:23:38,902
Some mornings when I wake up,

508
00:23:38,985 --> 00:23:40,597
I feel like I'm
fucking 90 years old.

509
00:23:40,680 --> 00:23:41,971
Hmm.

510
00:23:42,054 --> 00:23:43,506
So I'm not alone in this.

511
00:23:43,589 --> 00:23:44,422
No, not alone.

512
00:23:47,298 --> 00:23:49,054
You ever think we'd
make it this far?

513
00:23:50,271 --> 00:23:51,149
-Age-wise?
-Yeah.

514
00:23:55,800 --> 00:23:58,093
I never thought I'd
make it outta my thirties.

515
00:23:58,838 --> 00:24:00,289
We certainly dodged

516
00:24:00,372 --> 00:24:02,274
a lot of bullets in
our time, didn't we?

517
00:24:02,738 --> 00:24:04,221
Yeah.

518
00:24:04,304 --> 00:24:06,109
Those was the best
years of my life.

519
00:24:08,524 --> 00:24:10,583
Yeah.

520
00:24:10,666 --> 00:24:12,724
-Mine too.
-Good, we agree.

521
00:24:12,807 --> 00:24:13,716
So we don't have to
talk about it anymore.

522
00:24:13,799 --> 00:24:14,821
Hey, that's fine.

523
00:24:18,721 --> 00:24:21,195
Not even about
the Jameson twins.

524
00:24:21,278 --> 00:24:22,731
'Cause that was, you know,

525
00:24:22,814 --> 00:24:26,055
one of the only times-
That I got the hot one.

526
00:24:26,138 --> 00:24:28,325
-Yeah.
-They were identical twins.

527
00:24:28,408 --> 00:24:30,371
No, but mine had the
mold on her upper lip and,

528
00:24:30,454 --> 00:24:32,640
oh, like Cindy Crawford.

529
00:24:32,723 --> 00:24:34,303
Fuck.

530
00:24:34,386 --> 00:24:36,222
She was a firetruck.

531
00:24:36,305 --> 00:24:37,085
Oh yeah, she was.

532
00:24:37,168 --> 00:24:38,001
She was hot.

533
00:24:39,246 --> 00:24:40,203
Hmm.

534
00:24:43,529 --> 00:24:45,075
Do you remember our score?

535
00:24:45,158 --> 00:24:46,291
Yeah.

536
00:24:46,374 --> 00:24:47,886
Of course I remember our score.

537
00:24:50,306 --> 00:24:52,077
Saved my life eight times.

538
00:24:52,160 --> 00:24:53,739
Final tally eight nothing.

539
00:24:53,822 --> 00:24:54,655
Complete shutout.

540
00:24:56,444 --> 00:24:58,298
You always colored
outside the lines.

541
00:25:00,152 --> 00:25:01,274
If it weren't for you I

542
00:25:03,413 --> 00:25:05,267
probably wouldn't
have been here today.

543
00:25:06,834 --> 00:25:08,669
Eight times.

544
00:25:08,752 --> 00:25:09,585
Hell,

545
00:25:10,797 --> 00:25:11,630
I hate losing.

546
00:25:13,867 --> 00:25:15,893
Oh.

547
00:25:15,976 --> 00:25:17,332
But if there's
time on the clock,

548
00:25:17,415 --> 00:25:18,580
there's still time
to turn it around.

549
00:25:18,663 --> 00:25:20,126
-You know what I'm saying?
-No.

550
00:25:22,114 --> 00:25:24,205
Can't score after
the bell, brother.

551
00:25:24,288 --> 00:25:25,260
I didn't hear no damn bell.

552
00:25:25,343 --> 00:25:26,443
No.

553
00:25:26,526 --> 00:25:27,843
You're the one who rang it.

554
00:25:28,892 --> 00:25:30,055
Bingo, bingo, bingo.

555
00:25:30,138 --> 00:25:30,823
Oh, there's our boys.

556
00:25:30,906 --> 00:25:31,739
There's our boys.

557
00:26:45,551 --> 00:26:47,578
No, get your
fucking hands off me.

558
00:26:47,661 --> 00:26:48,729
Hey, come back here,
you little whore.

559
00:26:48,812 --> 00:26:49,783
No, get your hands off me.

560
00:26:49,866 --> 00:26:51,414
Whoa, whoa, whoa.

561
00:26:51,497 --> 00:26:53,525
Where are you going, huh?

562
00:26:53,608 --> 00:26:54,789
Hold on little lady.

563
00:26:57,379 --> 00:27:00,333
The fuck is going on
here you fucking retards?

564
00:27:00,416 --> 00:27:02,378
She tried to run away and I-

565
00:27:02,461 --> 00:27:05,095
You know how
important she's to us?

566
00:27:05,178 --> 00:27:07,654
Why is her shirt ripped?

567
00:27:07,737 --> 00:27:08,676
Well, I tried to grab the
bitch, but she wouldn't let me.

568
00:27:08,759 --> 00:27:09,987
And she tried to escape.

569
00:27:10,070 --> 00:27:10,948
-Yeah, yeah.
-So.

570
00:27:12,756 --> 00:27:13,589
Is that true?

571
00:27:15,089 --> 00:27:16,976
He was trying to take it off.

572
00:27:20,396 --> 00:27:21,642
Onnie, it's all good.

573
00:27:23,113 --> 00:27:24,040
Let's talk outside.

574
00:27:33,183 --> 00:27:34,302
Emma, listen to me.

575
00:27:36,669 --> 00:27:38,375
This won't happen again.

576
00:27:38,458 --> 00:27:39,291
I promise.

577
00:27:41,047 --> 00:27:42,594
Why can't I just go home?

578
00:27:42,677 --> 00:27:44,225
I just wanna see my dad.

579
00:27:44,308 --> 00:27:45,920
You will, you will.

580
00:27:46,003 --> 00:27:47,470
I promise.

581
00:27:51,181 --> 00:27:52,014
Now, you two.

582
00:27:54,474 --> 00:27:56,469
Would you like to
join your colleague?

583
00:27:56,552 --> 00:27:58,451
-No.
-We hardly know him.

584
00:27:58,534 --> 00:27:59,461
He's just a driver.

585
00:28:01,091 --> 00:28:03,470
Well, I'll be leaving
some of my men here.

586
00:28:03,553 --> 00:28:07,497
And if any one of you tries
to harm this lady again,

587
00:28:07,580 --> 00:28:09,850
my men will have orders
to cut off your faces.

588
00:28:11,226 --> 00:28:12,059
Am I clear?

589
00:28:13,335 --> 00:28:14,819
-Yeah.
-Yeah.

590
00:28:14,902 --> 00:28:16,019
Yeah.

591
00:28:37,215 --> 00:28:38,048
-Fuck.
-Fuck.

592
00:28:40,380 --> 00:28:41,499
Oh, we are fucked.

593
00:28:43,833 --> 00:28:45,859
Take a job with the
Russians, it's easy money.

594
00:28:45,942 --> 00:28:47,426
Nothing could go wrong.

595
00:28:47,509 --> 00:28:50,399
Nice fucking plan Malcolm.

596
00:28:50,482 --> 00:28:52,221
We could have been stealing
Cadillac converters

597
00:28:52,304 --> 00:28:53,660
and now we're gonna
get our faces cut off

598
00:28:53,743 --> 00:28:56,026
by the Russian fucking mob.

599
00:28:56,109 --> 00:28:59,286
Why the fuck did you say
my name in front of her?

600
00:28:59,369 --> 00:29:01,364
Why does it mean even matter?

601
00:29:01,447 --> 00:29:02,611
They're gonna take us out
back like an old yeller.

602
00:29:02,694 --> 00:29:03,922
Fuck.

603
00:29:04,005 --> 00:29:04,838
Fuck.

604
00:29:13,243 --> 00:29:14,076
They're clear.

605
00:29:15,546 --> 00:29:16,619
Let's go check it out.

606
00:29:18,518 --> 00:29:21,375
We are so fucked.

607
00:29:21,458 --> 00:29:23,262
My dad can give you a lot of
money if you just let me go.

608
00:29:23,345 --> 00:29:24,189
Oh, shut up you little girl.

609
00:29:24,272 --> 00:29:25,105
Shut up.

610
00:29:26,765 --> 00:29:27,598
Wait.

611
00:29:28,779 --> 00:29:29,528
How much money?

612
00:29:29,611 --> 00:29:30,647
A lot, a lot.

613
00:29:30,730 --> 00:29:31,829
More than they're giving you.

614
00:29:31,912 --> 00:29:32,916
-He can get millions.
-Cash?

615
00:29:32,999 --> 00:29:33,875
No, no, no, no, no, no.

616
00:29:33,958 --> 00:29:35,442
Don't listen to her.

617
00:29:35,525 --> 00:29:36,337
The Sergeevs will kill us.

618
00:29:36,420 --> 00:29:38,211
They're gonna kill you anyway.

619
00:29:39,840 --> 00:29:41,515
Shut the fuck up.

620
00:29:41,598 --> 00:29:42,955
You touch me, I scream.

621
00:29:43,038 --> 00:29:43,871
Malcolm.

622
00:29:48,184 --> 00:29:49,160
Don't talk to her.

623
00:29:51,989 --> 00:29:53,209
It's gonna get us killed.

624
00:29:55,665 --> 00:29:56,911
Just tie her up.

625
00:30:07,014 --> 00:30:07,847
You see that?

626
00:30:09,443 --> 00:30:11,118
The fuck you doing?

627
00:30:11,201 --> 00:30:12,685
We're gonna save her.

628
00:30:12,768 --> 00:30:13,771
When the evac is
secure, we make a move.

629
00:30:13,854 --> 00:30:14,687
Not before.

630
00:30:16,668 --> 00:30:19,058
Since when do you make
decisions based on emotion?

631
00:30:19,801 --> 00:30:21,118
The fuck is wrong with you?

632
00:30:24,627 --> 00:30:25,460
Gimme the camera.

633
00:30:27,185 --> 00:30:28,018
Fuck sake.

634
00:30:31,085 --> 00:30:32,012
There we go, sugar.

635
00:30:35,337 --> 00:30:39,397
There you go, safe as houses.

636
00:30:41,027 --> 00:30:42,588
Any idea what that
was all about?

637
00:30:44,160 --> 00:30:46,283
Could be a hostage, but
you never know these days

638
00:30:46,366 --> 00:30:47,689
What the fuck has
a hostage have to do

639
00:30:47,772 --> 00:30:48,648
with drugs coming in
from the Middle East?

640
00:30:48,731 --> 00:30:50,056
I don't like it.

641
00:30:50,139 --> 00:30:51,589
Let's make a pit
stop on the way back.

642
00:30:51,672 --> 00:30:53,379
I got somebody we
should go talk to.

643
00:30:54,263 --> 00:30:55,938
All right.

644
00:30:56,021 --> 00:30:56,865
Well there's anyone I trust

645
00:30:56,948 --> 00:30:58,948
to have intel on
Russians, it's Mrs. Chow.

646
00:31:06,282 --> 00:31:07,115
Hey.

647
00:31:10,183 --> 00:31:11,282
Can I help you gentlemen?

648
00:31:11,365 --> 00:31:12,721
Yeah, we're just
here to see Mrs. Chow.

649
00:31:12,804 --> 00:31:13,839
This is a private members club.

650
00:31:13,922 --> 00:31:15,373
Oh, we're both friends of hers.

651
00:31:15,456 --> 00:31:16,364
Sorry, no gweilo.

652
00:31:16,447 --> 00:31:17,862
Now, that's fucking racist.

653
00:31:19,836 --> 00:31:20,669
Fuck.

654
00:31:21,723 --> 00:31:22,556
Fuck.

655
00:31:27,413 --> 00:31:29,472
-Rick?
-Is that fucking Jimmy?

656
00:31:29,555 --> 00:31:30,495
You must be Nico.

657
00:31:30,578 --> 00:31:31,411
Why Jay?

658
00:31:32,719 --> 00:31:33,979
-Fuck.
-You cut your hair,

659
00:31:34,062 --> 00:31:34,714
you used have long fluid hair.

660
00:31:34,797 --> 00:31:35,930
Oh my God.

661
00:31:36,013 --> 00:31:37,176
-You grew yours.
-No shit.

662
00:31:37,259 --> 00:31:38,518
You looking great.

663
00:31:38,601 --> 00:31:40,469
Thanks Jimmy, holy shit, man.

664
00:31:40,552 --> 00:31:41,907
Jimmy, shit.

665
00:31:41,990 --> 00:31:42,707
You got fat.

666
00:31:42,790 --> 00:31:43,623
What, me?

667
00:31:46,433 --> 00:31:48,525
Yeah, you're fat as fuck, Jimmy.

668
00:31:48,608 --> 00:31:49,931
And you are still
a fucking asshole.

669
00:31:50,014 --> 00:31:51,178
-Yes, he is.
-Of course I am.

670
00:31:51,261 --> 00:31:52,521
But I think we're
still doing pretty good.

671
00:31:52,604 --> 00:31:53,437
Not bad.

672
00:31:55,129 --> 00:31:56,389
Years don't lie buddy.

673
00:31:56,472 --> 00:31:57,955
The years do not lie.

674
00:31:58,038 --> 00:31:58,755
-Come on, let's get a drink.
-Yeah.

675
00:31:58,838 --> 00:32:00,865
Holly shit.

676
00:32:00,948 --> 00:32:02,910
-Oh really?
-Hey, fix my friends up.

677
00:32:02,993 --> 00:32:04,158
What are you
using for your hair.

678
00:32:04,241 --> 00:32:04,476
-Olive oil.
-Enjoy guys.

679
00:32:04,559 --> 00:32:06,330
Oh wow.

680
00:32:06,413 --> 00:32:08,026
Hey man, you guys join
us for some drinks?

681
00:32:08,109 --> 00:32:09,016
Nah, we gotta back to work.

682
00:32:09,099 --> 00:32:10,465
Hey, sorry about the guns.

683
00:32:14,726 --> 00:32:15,748
Thanks.

684
00:32:22,749 --> 00:32:24,668
Hey, you remember
when we got Wu here?

685
00:32:27,321 --> 00:32:29,411
Believe it or not, I just
had a dream about that fucker.

686
00:32:29,494 --> 00:32:30,627
Wait, about when he was naked?

687
00:32:30,710 --> 00:32:33,536
No, not when he was naked.

688
00:32:33,619 --> 00:32:36,189
- When he had the sword-
- Yeah, yeah, yeah, yeah.

689
00:32:36,272 --> 00:32:38,523
In the dream, he had the sword.

690
00:32:38,606 --> 00:32:41,368
I can't believe he
was using that sword

691
00:32:41,451 --> 00:32:43,549
thinking that he could
deflect your bullets.

692
00:32:44,392 --> 00:32:46,100
No one would believe that.

693
00:32:46,183 --> 00:32:47,744
He was riddled
with bullet holes.

694
00:32:51,392 --> 00:32:52,589
Ah.

695
00:32:52,672 --> 00:32:55,530
Do you remember Alvarez?

696
00:32:55,613 --> 00:32:56,968
-Bleeding out in your backseat?
-Oh my God, don't even tell.

697
00:32:57,051 --> 00:32:58,855
Do you remember zigzagging
through the streets

698
00:32:58,938 --> 00:33:00,485
trying to get him back to
boss? You remember that shit?

699
00:33:00,568 --> 00:33:01,668
Only because the boss
wanted us to keep him alive

700
00:33:01,751 --> 00:33:03,042
just so that he could
have the last word

701
00:33:03,125 --> 00:33:04,722
with that motherfucker.

702
00:33:08,783 --> 00:33:09,916
We were a good team.

703
00:33:09,999 --> 00:33:10,832
Were.

704
00:33:12,333 --> 00:33:13,400
But yeah, we were.

705
00:33:13,483 --> 00:33:15,144
Breaker.

706
00:33:17,511 --> 00:33:18,438
Yes, all of that.

707
00:33:21,155 --> 00:33:22,958
It's great to see you.

708
00:33:23,041 --> 00:33:24,685
-Likewise ma'am.
-You are not gonna

709
00:33:24,768 --> 00:33:26,475
introduce me to your friend?

710
00:33:26,558 --> 00:33:28,252
It's Nico, my partner.

711
00:33:30,906 --> 00:33:32,467
I don't think we've met before.

712
00:33:33,367 --> 00:33:35,745
Oh yeah, you've met him.

713
00:33:35,828 --> 00:33:37,759
Like only eight or nine times.

714
00:33:37,842 --> 00:33:38,974
I mean, it's easy to forget him.

715
00:33:39,057 --> 00:33:42,715
Oh yeah, oh especially
around Rick break her heart.

716
00:33:42,798 --> 00:33:44,089
-Especially around me.
-Oh yeah.

717
00:33:44,172 --> 00:33:45,784
Easily forgettable.

718
00:33:45,867 --> 00:33:48,820
Well, any friend of Breaker
is a friend of Mrs. Chow's.

719
00:33:48,903 --> 00:33:51,109
Nice to see, meet you again.

720
00:33:53,379 --> 00:33:54,958
Breaker.

721
00:33:55,041 --> 00:33:56,748
I know you're not
here to be social.

722
00:33:58,430 --> 00:34:00,138
I'm assuming it's
about a certain

723
00:34:00,221 --> 00:34:02,727
well clothed brown gangster

724
00:34:02,810 --> 00:34:05,604
hanging out with my old
friends, the Sergeev brothers.

725
00:34:05,687 --> 00:34:06,947
Well, you read me
like a book, don't you?

726
00:34:07,030 --> 00:34:07,863
Mm.

727
00:34:09,587 --> 00:34:12,445
Well, you know Mrs. Chow doesn't
like to just give it away.

728
00:34:12,528 --> 00:34:14,778
When have you ever?

729
00:34:14,861 --> 00:34:17,496
Well, but it is for Breaker.

730
00:34:17,579 --> 00:34:18,615
Good point, it is for Breaker.

731
00:34:18,698 --> 00:34:20,949
Oh wow.

732
00:34:21,032 --> 00:34:23,889
Let's make it a little
bit interesting then, hey?

733
00:34:23,972 --> 00:34:24,850
We'll play a game.

734
00:34:26,115 --> 00:34:29,676
You win, you get information.

735
00:34:29,759 --> 00:34:33,211
You lose, you give Wads
a little foot massage.

736
00:34:35,257 --> 00:34:35,526
We don't have time
to play any game.

737
00:34:35,609 --> 00:34:36,442
Oh yes we do.

738
00:34:37,878 --> 00:34:39,394
We definitely are playing.

739
00:34:39,477 --> 00:34:40,289
-We accept your terms.
-No, it's-

740
00:34:40,372 --> 00:34:42,240
Excellent.

741
00:34:42,323 --> 00:34:43,517
SciPi, Mahjong, baby

742
00:34:43,600 --> 00:34:44,414
SciPi, man.

743
00:34:44,497 --> 00:34:46,490
SciPi my balls.

744
00:34:46,573 --> 00:34:47,549
-Ting?
-Ting, ting.

745
00:34:48,780 --> 00:34:49,944
Ting?

746
00:34:50,027 --> 00:34:51,285
Ting away.

747
00:34:51,368 --> 00:34:53,780
Mahjong baby.

748
00:34:53,863 --> 00:34:57,456
And when you lose,
Jimmy gets a foot massage.

749
00:34:57,539 --> 00:34:58,735
Wait, what?

750
00:34:58,818 --> 00:34:59,853
-Jimmy.
-Should I be offended

751
00:34:59,936 --> 00:35:01,004
that she doesn't remember me?

752
00:35:01,087 --> 00:35:02,014
Yeah, you should.

753
00:35:03,772 --> 00:35:04,825
Hi Jimmy.

754
00:35:17,295 --> 00:35:18,235
Stack of four.

755
00:35:18,318 --> 00:35:19,151
Pile it up.

756
00:35:21,291 --> 00:35:23,145
Like I said, I'm
gonna take that guy.

757
00:35:24,008 --> 00:35:25,191
Okay, I'm gonna pull.

758
00:35:28,165 --> 00:35:30,352
Oh, I hat it when he did that.

759
00:35:30,435 --> 00:35:32,428
It's a beautiful thing.

760
00:35:32,511 --> 00:35:34,142
No, it isn't.

761
00:35:43,764 --> 00:35:45,216
Yeah, I don't need that.

762
00:35:45,299 --> 00:35:47,377
There we go.

763
00:35:53,452 --> 00:35:54,537
Getting that crap.

764
00:35:57,606 --> 00:35:59,362
You wanna foot
massage or not, Jimmy?

765
00:36:15,573 --> 00:36:16,406
Sik Wu.

766
00:36:17,299 --> 00:36:18,132
Eat it.

767
00:36:23,245 --> 00:36:24,078
Well

768
00:36:25,739 --> 00:36:28,021
the man you're looking
for is Treyton Jones.

769
00:36:28,104 --> 00:36:30,163
He is heavily connected

770
00:36:30,246 --> 00:36:33,072
and helps certain parties
requiring discretion

771
00:36:33,155 --> 00:36:35,496
move large sums of money
from country to country.

772
00:36:36,448 --> 00:36:37,516
Okay, so Treyton Jones?

773
00:36:37,599 --> 00:36:40,425
Hm-mm.

774
00:36:40,508 --> 00:36:41,341
And you.

775
00:36:43,033 --> 00:36:46,932
You are not James Bond,
get rid of that old Jag.

776
00:36:50,706 --> 00:36:52,253
You thought I
didn't remember you.

777
00:36:52,336 --> 00:36:53,691
I love you.

778
00:36:53,774 --> 00:36:54,607
My lovely Nico.

779
00:36:57,356 --> 00:37:00,277
Well, you got me, you got me.

780
00:37:00,360 --> 00:37:02,019
Do you know
who Treyton Jones is?

781
00:37:03,429 --> 00:37:05,072
-No.
-He's a dude

782
00:37:05,155 --> 00:37:06,799
that does those infomercials
about buying gold

783
00:37:06,882 --> 00:37:08,525
'cause the dollars can collapse.

784
00:37:08,608 --> 00:37:09,503
-Oh, yeah.
-Yeah.

785
00:37:11,485 --> 00:37:13,160
Oh, he's gotta be a millionaire.

786
00:37:13,243 --> 00:37:14,511
Most likely a billionaire.

787
00:37:17,175 --> 00:37:17,860
You invest any of
your money in gold?

788
00:37:17,943 --> 00:37:18,776
Hell no.

789
00:37:20,372 --> 00:37:21,738
Oh, but you did, didn't you?

790
00:37:23,602 --> 00:37:24,435
How much?

791
00:37:25,711 --> 00:37:27,195
All of it.

792
00:37:27,278 --> 00:37:28,089
It's no shit.

793
00:37:28,172 --> 00:37:29,005
All of it.

794
00:37:31,049 --> 00:37:32,246
All in, huh?

795
00:37:32,329 --> 00:37:33,812
All in buddy.

796
00:37:33,895 --> 00:37:34,930
I'm ready for it, buddy.

797
00:37:35,013 --> 00:37:36,240
Yeah, yeah.

798
00:37:36,323 --> 00:37:37,201
Okay, turn here.

799
00:37:38,401 --> 00:37:39,662
Hey, I got an idea.

800
00:37:39,745 --> 00:37:40,557
Tomorrow let's
check with Treyton

801
00:37:40,640 --> 00:37:42,201
about your gold
investments. Ooh.

802
00:37:46,458 --> 00:37:47,877
Hey Gunner.

803
00:37:47,960 --> 00:37:50,212
Rick's ex fiance, Rachel here

804
00:37:50,295 --> 00:37:52,065
is gonna a share a chapter
with those two gentlemen.

805
00:37:52,148 --> 00:37:53,216
You got the money.

806
00:37:53,299 --> 00:37:54,591
You get the money
once the job's done.

807
00:37:54,674 --> 00:37:55,645
Now, where's the girl?

808
00:37:55,728 --> 00:37:57,339
That's her car there.

809
00:37:57,422 --> 00:37:59,003
She should be getting
off work any minute now.

810
00:37:59,086 --> 00:38:00,921
Boss also wanted me
to ask you about Juggie.

811
00:38:01,004 --> 00:38:01,880
That'll cost you more money.

812
00:38:01,963 --> 00:38:03,318
You greedy motherfucker.

813
00:38:03,401 --> 00:38:04,085
Man, I'm just trying
to make a living.

814
00:38:04,168 --> 00:38:05,556
When Sunny finds out

815
00:38:05,639 --> 00:38:06,515
that you're trying to
nickel and dime him.

816
00:38:06,598 --> 00:38:08,145
All right, relax.

817
00:38:08,228 --> 00:38:09,775
Juggie and them
ain't gonna budge.

818
00:38:09,858 --> 00:38:11,406
So you might wanna
pay him a visit.

819
00:38:11,489 --> 00:38:12,526
You wanted us to pay for that?

820
00:38:12,609 --> 00:38:14,219
-Fuck.
-There she is.

821
00:38:14,302 --> 00:38:16,058
-You ready?
-Born ready, get it done.

822
00:39:55,833 --> 00:39:56,809
Well, you know me.

823
00:40:20,288 --> 00:40:21,654
There's security in numbers.

824
00:40:25,275 --> 00:40:27,080
You say it like it's
a bad thing, bro.

825
00:40:28,056 --> 00:40:29,617
What's wrong with
working for me?

826
00:40:31,189 --> 00:40:32,409
You should know by now,

827
00:40:34,226 --> 00:40:37,711
men like us, we don't get here
by sharing fucking profits.

828
00:40:38,765 --> 00:40:40,619
And a and lion doesn't
share his pride.

829
00:40:45,543 --> 00:40:46,821
Are you a gambling man?

830
00:40:58,171 --> 00:40:59,878
Beats your big boy
with the attitude

831
00:41:01,782 --> 00:41:03,062
and you all work for me.

832
00:41:20,932 --> 00:41:22,249
And then I'll work for you.

833
00:41:24,831 --> 00:41:25,664
Ah.

834
00:41:26,942 --> 00:41:27,775
That's tempting.

835
00:41:29,179 --> 00:41:30,057
There's a catch.

836
00:41:37,906 --> 00:41:38,739
You're on.

837
00:41:41,359 --> 00:41:42,192
Ishanna.

838
00:41:43,150 --> 00:41:43,983
All yours.

839
00:41:46,730 --> 00:41:47,798
Bro, is this a fucking joke.

840
00:41:47,881 --> 00:41:49,861
You think this
is a fucking joke?

841
00:41:53,410 --> 00:41:54,817
Well, you good with this?

842
00:42:53,352 --> 00:42:54,185
Motherfucker.

843
00:43:38,587 --> 00:43:39,420
She won.

844
00:43:44,980 --> 00:43:45,813
Let's go guys.

845
00:43:58,917 --> 00:44:00,752
What are you gonna
do with your 5 million?

846
00:44:00,835 --> 00:44:02,576
Buy more gold?

847
00:44:02,659 --> 00:44:03,886
Hell, I'd buy an indulgence

848
00:44:03,969 --> 00:44:05,515
if the Catholic church
still sold them.

849
00:44:05,598 --> 00:44:06,525
Oh, that's good.

850
00:44:08,157 --> 00:44:10,343
We could use a couple
dozen of those.

851
00:44:10,426 --> 00:44:11,365
You really think a couple dozen

852
00:44:11,448 --> 00:44:13,125
can cover all the
guys we killed?

853
00:44:13,208 --> 00:44:14,179
I don't think so.

854
00:44:14,262 --> 00:44:15,095
Yeah.

855
00:44:16,724 --> 00:44:17,856
In retrospect, maybe
we should have-

856
00:44:17,939 --> 00:44:18,772
Kept a journal?

857
00:44:19,537 --> 00:44:21,212
I did.

858
00:44:21,295 --> 00:44:23,482
Buried that shit
in the backyard.

859
00:44:23,565 --> 00:44:26,614
Had to dig it up and unwrap
it after accepting this job.

860
00:44:26,697 --> 00:44:28,917
Well, I'll help you bury
it again after we're done.

861
00:44:29,000 --> 00:44:29,833
Ah.

862
00:44:31,460 --> 00:44:33,009
I think I'm gonna leave that
shit out of the coffee table.

863
00:44:33,092 --> 00:44:34,990
Fuck those guys.

864
00:44:35,073 --> 00:44:36,732
Every damn one of
them deserved it.

865
00:44:37,791 --> 00:44:38,913
Damn straight they did.

866
00:44:49,938 --> 00:44:51,869
Can I help you gentlemen?

867
00:44:51,952 --> 00:44:53,660
Oh, we just got a
couple questions for you.

868
00:44:53,743 --> 00:44:55,290
We don't want to take up
too much of your time.

869
00:44:55,373 --> 00:44:56,836
Did you book an appointment?

870
00:44:58,409 --> 00:44:59,126
You know, they said
there was a wait.

871
00:44:59,209 --> 00:45:01,491
You know what I did, I
pulled out this magic wand,

872
00:45:01,574 --> 00:45:04,368
I waved it around and holy
shit, they let us right in.

873
00:45:04,451 --> 00:45:05,840
I mean, it was actually
pretty impressive.

874
00:45:05,923 --> 00:45:07,758
Okay, what is this about?

875
00:45:07,841 --> 00:45:10,572
Well, we know you've had
some recent business dealings

876
00:45:10,655 --> 00:45:13,193
with Sunny and the Sergeevs.

877
00:45:13,276 --> 00:45:14,918
I don't think I know
who those persons are

878
00:45:15,001 --> 00:45:16,262
and I'm quite certain that
Maria's already called security.

879
00:45:16,345 --> 00:45:18,180
Is that the cute brunette?

880
00:45:18,263 --> 00:45:19,299
Unfortunately we had to
lock her in the bathroom

881
00:45:19,382 --> 00:45:20,065
with the three others.

882
00:45:20,148 --> 00:45:21,343
Sorry about that.

883
00:45:21,426 --> 00:45:21,920
Yeah, without their cell phones.

884
00:45:22,003 --> 00:45:22,836
So

885
00:45:24,239 --> 00:45:26,267
No one's coming.

886
00:45:26,350 --> 00:45:28,729
Well, I take it you're
not with the police then.

887
00:45:28,812 --> 00:45:29,911
Think the cops would
lock your employees

888
00:45:29,994 --> 00:45:31,190
in a tiny bathroom?

889
00:45:31,273 --> 00:45:33,620
Yeah, Kojak would've.

890
00:45:33,703 --> 00:45:34,611
And he definitely would've
left with that brunette,

891
00:45:34,694 --> 00:45:35,602
for sure.

892
00:45:35,685 --> 00:45:38,095
Yeah, I may still.

893
00:45:38,178 --> 00:45:40,910
I'm sorry, I still don't
understand what this is about.

894
00:45:42,429 --> 00:45:45,033
We run in similar
circles to Sunny

895
00:45:45,116 --> 00:45:46,855
and the Sergeev brothers.

896
00:45:46,938 --> 00:45:48,889
Similar, but ours
typically goes to 11.

897
00:45:49,943 --> 00:45:52,001
Great movie.

898
00:45:52,084 --> 00:45:53,504
Does this really need
further explanation?

899
00:45:53,587 --> 00:45:54,420
Yes, actually.

900
00:46:00,173 --> 00:46:01,944
We know that they're running

901
00:46:02,027 --> 00:46:04,852
huge drug product
from the Middle East.

902
00:46:04,935 --> 00:46:06,757
We know that you are
somehow involved.

903
00:46:08,963 --> 00:46:11,646
Look, I don't think you
quite understand my situation.

904
00:46:13,375 --> 00:46:15,146
Would you care to elucidate?

905
00:46:15,229 --> 00:46:16,393
Douche word.

906
00:46:16,476 --> 00:46:18,037
It is for the uneducated, but.

907
00:46:20,568 --> 00:46:21,699
-It's just.
-Hm-mm?

908
00:46:21,782 --> 00:46:22,615
It's what?

909
00:46:24,020 --> 00:46:25,408
-It's what?
-I can't.

910
00:46:25,491 --> 00:46:26,324
You can't what?

911
00:46:27,536 --> 00:46:28,764
-Fuck it, this is taking.
-Oh Jesus.

912
00:46:28,847 --> 00:46:29,756
Ow.

913
00:46:29,839 --> 00:46:31,705
Come on, stop it, please.

914
00:46:31,788 --> 00:46:33,272
-Hey Rick, stop.
-Fuck you and your patience.

915
00:46:33,355 --> 00:46:34,647
Fuck that shit.

916
00:46:34,730 --> 00:46:36,629
-Oh!
-Shut the fuck up

917
00:46:36,712 --> 00:46:37,639
and come over here.

918
00:46:40,804 --> 00:46:42,543
You run, I'll shoot
your ass in the back.

919
00:46:42,626 --> 00:46:43,602
And that shit hurts.

920
00:46:47,293 --> 00:46:48,126
Look familiar?

921
00:46:50,202 --> 00:46:51,672
Fuck me.

922
00:46:57,108 --> 00:46:58,035
Offer assistance.

923
00:46:59,473 --> 00:47:01,308
What do you mean like hero shit?

924
00:47:01,391 --> 00:47:02,562
Not sure that cape fits.

925
00:47:04,428 --> 00:47:07,926
I'm pretty sure it's
one size fits all.

926
00:47:08,009 --> 00:47:10,259
You better hope so we
ain't got time for a fitting.

927
00:47:10,342 --> 00:47:11,602
Maybe we can

928
00:47:11,685 --> 00:47:13,647
bury that book again and

929
00:47:13,730 --> 00:47:15,104
start a new one.

930
00:47:23,961 --> 00:47:27,138
Hey, get over here.

931
00:47:27,221 --> 00:47:28,626
Get over here.

932
00:47:34,446 --> 00:47:35,673
Oh my God.

933
00:47:35,756 --> 00:47:37,122
-You know where she is?
-Yes.

934
00:47:38,218 --> 00:47:39,438
Took this 24 hours ago.

935
00:47:40,808 --> 00:47:42,962
You want us to help you
get your daughter back?

936
00:47:43,045 --> 00:47:44,401
Look please,

937
00:47:44,484 --> 00:47:45,424
I don't want to
endanger my daughter.

938
00:47:45,507 --> 00:47:46,991
You're not even with the cops.

939
00:47:47,074 --> 00:47:47,726
No, we're better than the cops.

940
00:47:47,809 --> 00:47:49,228
Yeah, we're like Kojak.

941
00:47:49,311 --> 00:47:50,287
Who loves you, baby?

942
00:47:51,709 --> 00:47:52,542
Solid.

943
00:47:54,682 --> 00:47:56,421
Well?

944
00:47:56,504 --> 00:47:58,530
I mean, simple question.

945
00:47:58,613 --> 00:48:00,929
Do you want us to help get
your daughter back for you?

946
00:48:01,012 --> 00:48:02,207
Or more importantly, you
want these motherfuckers to die

947
00:48:02,290 --> 00:48:03,453
an incredibly painful death?

948
00:48:03,536 --> 00:48:05,146
'Cause that's the
shit that we do.

949
00:48:06,829 --> 00:48:07,801
Yes.

950
00:48:07,884 --> 00:48:08,664
Please.

951
00:48:08,747 --> 00:48:09,580
Done.

952
00:48:13,255 --> 00:48:14,523
Oh, and if you don't mind.

953
00:48:16,228 --> 00:48:17,986
I'd like their pain to go to 11.

954
00:48:20,480 --> 00:48:22,220
-Attaboy.
-With pleasure.

955
00:48:22,303 --> 00:48:23,136
And malice.

956
00:48:26,170 --> 00:48:27,078
What's going on
fellas, gimme some good news.

957
00:48:27,161 --> 00:48:27,878
Well, first of
all, the piece of shit

958
00:48:27,961 --> 00:48:29,316
kidnapped the girl.

959
00:48:29,399 --> 00:48:30,595
It's pretty simple.

960
00:48:30,678 --> 00:48:32,513
Sunny and Sergeev brothers,

961
00:48:32,596 --> 00:48:34,687
they want Treyton Jones to
help them transfer big funds

962
00:48:34,770 --> 00:48:37,692
to this big league drug
trafficker in the Middle East.

963
00:48:37,775 --> 00:48:40,089
Treyton's a highly
connected finance guy,

964
00:48:40,172 --> 00:48:41,176
you know, probably
seen him on TV.

965
00:48:41,259 --> 00:48:42,966
Yeah.

966
00:48:43,049 --> 00:48:43,765
They kidnapped his
daughter to make sure

967
00:48:43,848 --> 00:48:46,163
that he complies.

968
00:48:46,246 --> 00:48:48,370
They got her up in a cabin,
pretty remote location.

969
00:48:48,453 --> 00:48:49,647
But we walked right up to the
window, shot a proof of life,

970
00:48:49,730 --> 00:48:51,790
and she seems fine.

971
00:48:51,873 --> 00:48:53,387
They got two guys on the
inside looking after her.

972
00:48:53,470 --> 00:48:53,835
Looks like nobody
on the outside.

973
00:48:53,918 --> 00:48:55,562
Yeah, no one.

974
00:48:55,645 --> 00:48:57,001
With Treyton's help
and his cooperation,

975
00:48:57,084 --> 00:48:58,118
I've already spoken to him.

976
00:48:58,201 --> 00:49:00,005
So the plan's pretty simple.

977
00:49:00,088 --> 00:49:01,796
Breach the cabin,
secure the girl.

978
00:49:01,879 --> 00:49:03,234
Let Sunny and the brothers
think it's business as usual

979
00:49:03,317 --> 00:49:04,896
when the transfer happens,

980
00:49:04,979 --> 00:49:06,974
money goes whatever
the hell you want.

981
00:49:07,057 --> 00:49:08,189
Hmm. Are you sure he
is on board with it?

982
00:49:08,272 --> 00:49:08,828
Oh, a hundred percent.

983
00:49:08,911 --> 00:49:11,066
He is on board.

984
00:49:11,149 --> 00:49:12,186
Then when they realize
the money's not there,

985
00:49:12,269 --> 00:49:13,016
they're gonna scramble
back to that cabin

986
00:49:13,099 --> 00:49:13,783
as fast as they can.

987
00:49:13,866 --> 00:49:14,998
And girl will already be safe

988
00:49:15,081 --> 00:49:16,309
and will be like shooting
fish in a barrel.

989
00:49:16,392 --> 00:49:18,195
-Yeah.
-Good, I like it, I like it.

990
00:49:18,278 --> 00:49:19,825
But still don't
take any chances.

991
00:49:19,908 --> 00:49:20,977
Take some backup.

992
00:49:21,060 --> 00:49:22,447
And my Porsche.

993
00:49:22,530 --> 00:49:24,109
I need my payback with Sunny.

994
00:49:24,192 --> 00:49:25,753
I can't stress that shit enough.

995
00:49:27,613 --> 00:49:28,446
And hey.

996
00:49:30,010 --> 00:49:31,142
It's really good to
see my two best guys

997
00:49:31,225 --> 00:49:32,900
working together
again like a team.

998
00:49:32,983 --> 00:49:34,611
Ruthless bastards
are back, baby.

999
00:49:41,295 --> 00:49:42,221
1, 2, 3, shoot.

1000
00:49:43,757 --> 00:49:45,975
1, 2, 3, shoot.

1001
00:49:46,058 --> 00:49:47,111
1, 2-

1002
00:50:00,411 --> 00:50:01,288
Rick and I'll cover the front.

1003
00:50:01,371 --> 00:50:03,111
And you guys covered the rear.

1004
00:50:03,194 --> 00:50:03,941
Let's do this.

1005
00:50:04,024 --> 00:50:04,857
Copy.

1006
00:50:06,518 --> 00:50:07,777
And boys, make sure you take out

1007
00:50:07,860 --> 00:50:09,248
any Russian stragglers.

1008
00:50:09,331 --> 00:50:10,258
I hate those fucks.

1009
00:50:31,709 --> 00:50:33,000
Hamish.

1010
00:50:33,083 --> 00:50:34,471
Might wanna wake up.

1011
00:50:34,554 --> 00:50:35,387
Hamish.

1012
00:50:36,600 --> 00:50:37,987
Fuck.

1013
00:50:38,070 --> 00:50:39,777
Hey, let me ask
you two something.

1014
00:50:40,628 --> 00:50:42,144
How long you been doing this?

1015
00:50:42,227 --> 00:50:43,326
Doing what?

1016
00:50:43,409 --> 00:50:44,957
The bad guy stuff.

1017
00:50:45,040 --> 00:50:46,299
The kidnapping
innocent chick shit.

1018
00:50:46,382 --> 00:50:46,714
-First time.
-Oh, 'cause

1019
00:50:46,797 --> 00:50:48,186
you're really bad at it.

1020
00:50:48,269 --> 00:50:50,295
Wait, are you two bad guys?

1021
00:50:50,378 --> 00:50:51,211
-Yeah.
-No.

1022
00:50:52,360 --> 00:50:53,193
-No.
-Yes.

1023
00:50:54,630 --> 00:50:57,360
-No, we're not bad guys.
-Not on this one.

1024
00:50:57,443 --> 00:50:59,694
Just gimme the phone,
call her daddy.

1025
00:50:59,777 --> 00:51:00,610
Just sit tight.

1026
00:51:02,749 --> 00:51:03,708
We're good guys.

1027
00:51:09,047 --> 00:51:09,956
Hey man.

1028
00:51:10,039 --> 00:51:10,872
Target secure.

1029
00:51:13,523 --> 00:51:14,943
Sorry, sir.

1030
00:51:15,026 --> 00:51:17,052
Yes, hello, yeah.

1031
00:51:17,135 --> 00:51:18,696
Your daughter is
safe and secure.

1032
00:51:19,885 --> 00:51:20,718
Yeah.

1033
00:51:22,985 --> 00:51:25,131
I think I just fucking
said that, didn't I?

1034
00:51:27,206 --> 00:51:28,785
Evac will commence
once route is secure.

1035
00:51:28,868 --> 00:51:29,744
Yeah, standby.

1036
00:51:29,827 --> 00:51:30,660
Here she is.

1037
00:51:32,128 --> 00:51:33,739
-Daddy.
-Daddy.

1038
00:51:33,822 --> 00:51:34,346
Look, this will
all be over soon.

1039
00:51:34,429 --> 00:51:35,913
Okay. When can I come home?

1040
00:51:35,996 --> 00:51:37,352
Soon, I promise.

1041
00:51:37,435 --> 00:51:39,493
Just do what these
men tell you to do.

1042
00:51:39,576 --> 00:51:40,804
They'll get you outta
there as soon as it's safe.

1043
00:51:40,887 --> 00:51:42,147
Okay?

1044
00:51:42,230 --> 00:51:43,458
They're good men.

1045
00:51:43,541 --> 00:51:44,737
Are you sure?

1046
00:51:44,820 --> 00:51:46,271
Yes.

1047
00:51:46,354 --> 00:51:47,720
I promise, they're good men.

1048
00:51:48,752 --> 00:51:49,819
Okay.

1049
00:51:49,902 --> 00:51:51,024
Okay, I promise I will.

1050
00:51:51,724 --> 00:51:52,696
I love you dad.

1051
00:51:52,779 --> 00:51:53,612
I love you too.

1052
00:51:59,206 --> 00:51:59,858
All right.

1053
00:51:59,941 --> 00:52:01,711
Sorry.

1054
00:52:01,794 --> 00:52:03,406
-Now where were we?
-With them sucking.

1055
00:52:03,489 --> 00:52:05,387
Oh yeah, that's right.

1056
00:52:05,470 --> 00:52:07,306
Do you have any idea
how we got in here?

1057
00:52:07,389 --> 00:52:08,777
Walked up the
steps and opened the door.

1058
00:52:08,860 --> 00:52:10,311
Not quietly.

1059
00:52:10,394 --> 00:52:11,845
No, no, and did you, you
were asleep on the couch

1060
00:52:11,928 --> 00:52:13,124
with your weapon over here.

1061
00:52:13,207 --> 00:52:15,138
Weapon's completely outta range.

1062
00:52:15,221 --> 00:52:17,599
And you motherfucker, you
were in there on the shitter.

1063
00:52:17,682 --> 00:52:18,718
Did you two not
see "Pulp Fiction".

1064
00:52:18,801 --> 00:52:20,285
"Pulp Fiction".

1065
00:52:20,368 --> 00:52:22,683
Johnny Trav basically committed
suicide doing the same shit

1066
00:52:22,766 --> 00:52:25,017
you two motherfuckers just did.

1067
00:52:25,100 --> 00:52:26,263
His gun was on the counter
while he was in the shitter.

1068
00:52:26,346 --> 00:52:28,117
Is he the toaster, right?

1069
00:52:28,200 --> 00:52:28,917
-He was toaster.
-Utter buffoonery.

1070
00:52:29,000 --> 00:52:30,163
I mean, who does that?

1071
00:52:30,246 --> 00:52:31,698
You know what, both
of you turn around.

1072
00:52:31,781 --> 00:52:33,072
Put your hands on the
back of the couch,

1073
00:52:33,155 --> 00:52:33,988
spread your legs.

1074
00:52:35,745 --> 00:52:36,578
Now!

1075
00:52:39,677 --> 00:52:41,384
You on the right,
take your left hand

1076
00:52:41,467 --> 00:52:43,079
and put it in your
partner's right back pocket.

1077
00:52:43,162 --> 00:52:44,612
And you shitter.

1078
00:52:44,695 --> 00:52:46,659
Take your right hand,

1079
00:52:46,742 --> 00:52:48,742
put it in your partner's
left rear pocket.

1080
00:52:49,907 --> 00:52:51,325
Deeper.

1081
00:52:51,408 --> 00:52:53,212
Deeper motherfucker,
squeeze that shit.

1082
00:52:53,295 --> 00:52:55,246
-What the fuck.
-The fuck is happening?

1083
00:53:02,151 --> 00:53:04,113
Oh my God, you're gonna
want a copy of this one.

1084
00:53:04,196 --> 00:53:05,807
I'm gonna send this
to your cell phone.

1085
00:53:05,890 --> 00:53:08,014
Oh, you don't even
have cell phone do you?

1086
00:53:08,097 --> 00:53:09,676
Why do you fucking need
a portable telephone, huh?

1087
00:53:09,759 --> 00:53:10,250
Well certainly
not anyone who calls

1088
00:53:10,333 --> 00:53:11,754
it a portable telephone.

1089
00:53:11,837 --> 00:53:13,288
Nobody calls it a
portable telephone.

1090
00:53:13,371 --> 00:53:14,631
You idiot, everyone needs
a cell phone nowadays.

1091
00:53:14,714 --> 00:53:16,293
It's true.

1092
00:53:16,376 --> 00:53:19,059
The convenience of today's
connectivity is unparalleled.

1093
00:53:19,445 --> 00:53:20,278
Fuck sake.

1094
00:53:21,747 --> 00:53:23,006
Okay, when we
get you outta here,

1095
00:53:23,089 --> 00:53:25,116
you two can cuddle up on the
couch and watch Kardashians.

1096
00:53:25,199 --> 00:53:26,396
Oh, Khloe's
highlights this year,

1097
00:53:26,479 --> 00:53:27,929
they look amazing, don't they?

1098
00:53:28,012 --> 00:53:29,048
I'm know right,
that's what I'm saying.

1099
00:53:29,131 --> 00:53:30,302
Well then it's a date.

1100
00:53:31,081 --> 00:53:31,914
Morons.

1101
00:53:33,639 --> 00:53:35,666
If you gave a shit about
a high value target,

1102
00:53:35,749 --> 00:53:38,191
you would put motion
sensors out in the front.

1103
00:53:38,274 --> 00:53:38,766
You ever seen
"Mission Impossible"?

1104
00:53:38,849 --> 00:53:39,981
Oh, great movie.

1105
00:53:40,064 --> 00:53:41,612
You could get those
red laser beams.

1106
00:53:41,695 --> 00:53:44,297
You get high tech shit like
that at Radio Shack these days.

1107
00:53:44,380 --> 00:53:46,662
Radio, there's no
more Radio Shack.

1108
00:53:46,745 --> 00:53:48,037
Well then it's a
fucking spy store.

1109
00:53:48,120 --> 00:53:49,188
You know what I'm talking about?

1110
00:53:49,271 --> 00:53:51,585
-It's a spy store?
-Amazon, motherfucker.

1111
00:53:51,668 --> 00:53:53,280
You can definitely get
the shit on Amazon.

1112
00:53:53,363 --> 00:53:55,614
Yeah, you pretty much can get
anything on Amazon nowadays.

1113
00:53:55,697 --> 00:53:56,444
Right, they deliver that
shit with a fucking drone too.

1114
00:53:56,527 --> 00:53:57,360
So amazing.

1115
00:53:59,340 --> 00:54:01,528
So you guys, red lasers
would've been great,

1116
00:54:01,611 --> 00:54:02,839
but you could even
just, you know,

1117
00:54:02,922 --> 00:54:04,117
a little bell on a string.

1118
00:54:04,200 --> 00:54:05,108
Or you could've locked the door.

1119
00:54:05,191 --> 00:54:05,907
I mean, you could've
locked the door.

1120
00:54:05,990 --> 00:54:07,634
-That would've worked.
-Yeah.

1121
00:54:07,717 --> 00:54:10,127
But anyway, gentlemen,
just food for thought,

1122
00:54:10,210 --> 00:54:11,869
-you know, next time, right?
-Yeah.

1123
00:54:13,216 --> 00:54:14,049
Oh God.

1124
00:54:15,165 --> 00:54:15,998
Hey.

1125
00:54:17,371 --> 00:54:19,461
You're gonna be safe, right?

1126
00:54:19,544 --> 00:54:20,933
These guys can't do
anything anymore, okay?

1127
00:54:21,016 --> 00:54:22,755
All right.

1128
00:54:22,838 --> 00:54:24,737
These two other guys
are gonna take care of you

1129
00:54:24,820 --> 00:54:26,815
while Rick and I go
secure at the root.

1130
00:54:26,898 --> 00:54:29,116
You're gonna be at your daddy's
home soon. You have my word.

1131
00:54:29,199 --> 00:54:30,175
Thank you so much.

1132
00:54:31,437 --> 00:54:31,929
All right.

1133
00:54:32,012 --> 00:54:33,464
You okay?

1134
00:54:33,547 --> 00:54:34,806
Yeah, I'll be okay.

1135
00:54:34,889 --> 00:54:36,450
All right, I'll be right back.

1136
00:54:42,243 --> 00:54:43,076
Ow, it hurts.

1137
00:54:44,224 --> 00:54:45,057
Shut up.

1138
00:54:47,837 --> 00:54:48,841
Rick.

1139
00:54:48,924 --> 00:54:49,757
Yeah.

1140
00:54:52,696 --> 00:54:53,891
You remember when we met?

1141
00:54:53,974 --> 00:54:54,723
Yeah, McCluskey's bar like
two and a half decades ago.

1142
00:54:54,806 --> 00:54:55,713
-So what?
-Yeah,

1143
00:54:55,796 --> 00:54:57,249
we hit it off immediately.

1144
00:54:57,332 --> 00:54:59,549
-Like two birds of a feather.
-Yeah, we did.

1145
00:54:59,632 --> 00:55:01,116
What's your point?

1146
00:55:01,199 --> 00:55:02,907
I never told you why
I was in there, did I?

1147
00:55:02,990 --> 00:55:04,984
I assumed it was for
Jessica, the hot waitress.

1148
00:55:05,067 --> 00:55:06,390
Am I wrong?

1149
00:55:06,473 --> 00:55:08,375
A month before I
walked into that bar,

1150
00:55:08,776 --> 00:55:09,609
I had a fiance.

1151
00:55:11,493 --> 00:55:14,031
She, we were seven
months pregnant.

1152
00:55:14,114 --> 00:55:15,577
We even had a name picked out.

1153
00:55:16,352 --> 00:55:17,931
Abigail.

1154
00:55:18,014 --> 00:55:19,721
Her father's joy.

1155
00:55:19,804 --> 00:55:21,170
She miscarried and I bolted.

1156
00:55:23,097 --> 00:55:25,144
Abigail would've
been this girl's age

1157
00:55:27,636 --> 00:55:30,546
and the resemblance to
my ex is, it's uncanny.

1158
00:55:34,031 --> 00:55:35,565
Look, Nico, I had no idea.

1159
00:55:37,707 --> 00:55:38,807
I'm sorry, I mean, you could
have fucking shared that

1160
00:55:38,890 --> 00:55:40,820
in 25 years of friendship.

1161
00:55:40,903 --> 00:55:41,976
You had a fiance and

1162
00:55:43,908 --> 00:55:45,328
I fucked that up too.

1163
00:55:45,411 --> 00:55:47,982
-And I'm sorry.
-Yeah, you did fuck it up.

1164
00:55:48,065 --> 00:55:49,133
There's probably a
thousand I'm sorrys

1165
00:55:49,216 --> 00:55:51,051
that I'm miss giving you
through the fucking years.

1166
00:55:51,134 --> 00:55:52,392
I've been an asshole.

1167
00:55:52,475 --> 00:55:53,792
You were a fucking asshole.

1168
00:55:55,257 --> 00:55:56,581
Fucking let it happen again.

1169
00:55:56,664 --> 00:55:58,020
I won't.

1170
00:55:58,103 --> 00:55:59,030
I give you my word.

1171
00:56:02,418 --> 00:56:04,509
Look, Antoine, you gotta
stop worrying about this shit.

1172
00:56:04,592 --> 00:56:05,692
You're gonna give yourself a
fucking heart attack, okay?

1173
00:56:05,775 --> 00:56:07,098
Everything's on schedule.

1174
00:56:07,181 --> 00:56:08,921
The bosses will be
happy, I promise.

1175
00:56:09,004 --> 00:56:10,518
You underestimated Sunny before.

1176
00:56:10,601 --> 00:56:11,605
Are you sure this
is the right move?

1177
00:56:11,688 --> 00:56:12,521
Pawn takes queen.

1178
00:56:15,492 --> 00:56:16,560
In a game of chess.

1179
00:56:16,643 --> 00:56:18,222
Every move matters.

1180
00:56:18,305 --> 00:56:19,264
Bishop to G5.

1181
00:56:20,735 --> 00:56:22,219
Check mate.

1182
00:56:22,302 --> 00:56:23,765
Sunny won't know what hit him.

1183
00:56:24,604 --> 00:56:25,437
Oh, hold on.

1184
00:56:28,056 --> 00:56:28,889
It's the boss.

1185
00:56:30,773 --> 00:56:32,960
On my way to meet
Treyton so prepare the girl.

1186
00:56:33,043 --> 00:56:35,482
Oh, and tell Rick, I invited
a friend to the party.

1187
00:56:45,575 --> 00:56:46,675
Yeah.

1188
00:56:46,758 --> 00:56:48,273
Hey, is everything good?

1189
00:56:48,356 --> 00:56:50,095
Yeah, everything's fine.

1190
00:56:50,178 --> 00:56:52,590
We may need to verify
Emma to her father.

1191
00:56:52,673 --> 00:56:53,506
No problem.

1192
00:56:54,398 --> 00:56:55,231
She'll be ready.

1193
00:56:56,412 --> 00:56:57,688
Let us hear the girl.

1194
00:57:01,655 --> 00:57:02,972
They want to talk to you.

1195
00:57:13,930 --> 00:57:15,094
I'm here.

1196
00:57:15,177 --> 00:57:17,428
Hey, be a good girl, Emma.

1197
00:57:17,511 --> 00:57:18,918
And this will be over soon.

1198
00:57:20,611 --> 00:57:21,444
Okay.

1199
00:57:23,809 --> 00:57:25,278
Let me talk to our man again.

1200
00:57:32,151 --> 00:57:33,924
Yeah.

1201
00:57:34,007 --> 00:57:35,074
Home stretch.

1202
00:57:35,157 --> 00:57:36,466
Don't fuck this up.

1203
00:57:41,902 --> 00:57:42,735
He hung up.

1204
00:57:45,642 --> 00:57:46,550
It's time.

1205
00:57:46,633 --> 00:57:47,466
Call Treyton.

1206
00:57:49,895 --> 00:57:51,538
Is the transfer ready?

1207
00:57:51,621 --> 00:57:52,273
It's all good.

1208
00:57:52,356 --> 00:57:53,189
Good, good.

1209
00:57:58,686 --> 00:57:59,519
He's calling.

1210
00:58:02,298 --> 00:58:04,549
-Yeah, it's Nico.
-We're ready.

1211
00:58:04,632 --> 00:58:07,202
Now, you'll get my daughter
outta there, right?

1212
00:58:07,285 --> 00:58:09,120
Of course, just do your job
and everything will be fine.

1213
00:58:09,203 --> 00:58:10,036
Thank you.

1214
00:58:12,209 --> 00:58:13,042
Is he good?

1215
00:58:14,382 --> 00:58:15,699
He knows what's at stake.

1216
00:58:26,945 --> 00:58:28,748
They behaving?

1217
00:58:28,831 --> 00:58:30,099
Like a couple of morons.

1218
00:58:37,943 --> 00:58:40,089
You know, you're
handling this really well.

1219
00:58:41,202 --> 00:58:42,271
He hasn't received anything yet.

1220
00:58:42,354 --> 00:58:43,294
I thought you said
you get confirmation

1221
00:58:43,377 --> 00:58:44,285
in matter of seconds?

1222
00:58:44,368 --> 00:58:45,692
Yeah, of course.

1223
00:58:45,775 --> 00:58:47,970
But maybe there's a
problem with the transfer.

1224
00:58:50,857 --> 00:58:51,910
Call Treyton.

1225
00:58:59,520 --> 00:59:01,740
He must be completely offline.

1226
00:59:01,823 --> 00:59:03,946
Probably for security
for the transfer.

1227
00:59:04,029 --> 00:59:05,447
Sending guys to his office.

1228
00:59:05,530 --> 00:59:06,554
And call the cabin.

1229
00:59:23,305 --> 00:59:24,372
Fuck, it's a video call.

1230
00:59:24,455 --> 00:59:26,068
I'll handle it.

1231
00:59:26,151 --> 00:59:26,984
I'll handle it.

1232
00:59:31,168 --> 00:59:32,631
-Yeah?
-Is the girl with you?

1233
00:59:34,206 --> 00:59:35,785
-Yeah, of course.
-Show me.

1234
00:59:35,868 --> 00:59:38,042
No problem.

1235
00:59:49,359 --> 00:59:50,619
All good guys.

1236
00:59:50,702 --> 00:59:51,535
She's there.

1237
00:59:59,557 --> 01:00:00,390
Zip time.

1238
01:00:18,993 --> 01:00:20,017
-Treyton?
-Hey Nico.

1239
01:00:21,839 --> 01:00:23,897
Getting any calls lately?

1240
01:00:23,980 --> 01:00:25,911
Yes, several in
the last few minutes.

1241
01:00:25,994 --> 01:00:27,350
Where are you now?

1242
01:00:27,433 --> 01:00:29,524
With your boss at
the meeting spot?

1243
01:00:29,607 --> 01:00:31,442
Well, we're gonna get your
daughter to you real soon.

1244
01:00:31,525 --> 01:00:32,358
Thank you.

1245
01:00:33,219 --> 01:00:34,052
Yeah.

1246
01:00:38,813 --> 01:00:39,646
Hey.

1247
01:00:42,330 --> 01:00:43,745
You really are the good guys.

1248
01:00:45,878 --> 01:00:46,711
Thanks.

1249
01:00:57,675 --> 01:00:58,920
What's going on?

1250
01:01:08,480 --> 01:01:10,475
English, English for
fuck sake, English.

1251
01:01:10,558 --> 01:01:12,169
You want English?

1252
01:01:12,252 --> 01:01:13,384
If I hear any of you saying

1253
01:01:13,467 --> 01:01:14,471
I'm gonna shoot them
right in the eye.

1254
01:01:14,554 --> 01:01:15,430
You watch your fucking mouth.

1255
01:01:15,513 --> 01:01:16,537
Oh, watch my mouth?

1256
01:01:17,878 --> 01:01:19,878
You better watch your
opening, sweetheart.

1257
01:01:20,788 --> 01:01:22,016
Hey, calm the fuck down.

1258
01:01:22,099 --> 01:01:23,123
We need to cooperate.

1259
01:01:24,943 --> 01:01:27,577
We don't need a blood bath
here. Let's go get the girl.

1260
01:01:43,389 --> 01:01:47,449
Ishanna.

1261
01:01:49,367 --> 01:01:50,947
Hey, over here.

1262
01:01:51,030 --> 01:01:52,545
All right.

1263
01:01:52,628 --> 01:01:54,303
Gravel parking lot
is our vector point.

1264
01:01:54,386 --> 01:01:55,933
All eyes on it at all
times from all directions.

1265
01:01:56,016 --> 01:01:57,436
-Come with me.
-Roger.

1266
01:01:57,519 --> 01:02:00,505
No!

1267
01:02:00,588 --> 01:02:01,612
We're all set here.

1268
01:02:03,624 --> 01:02:04,565
Copy that.

1269
01:02:04,648 --> 01:02:05,636
Let's go.

1270
01:02:13,471 --> 01:02:14,507
All right, these guys
are gonna figure things out

1271
01:02:14,590 --> 01:02:16,265
pretty quick, so keep
your eyes open, got it?

1272
01:02:16,348 --> 01:02:17,991
All right, it's go time.

1273
01:02:18,074 --> 01:02:19,558
This gentleman's gonna
take you to safety.

1274
01:02:19,641 --> 01:02:22,467
Remember Defcon five,
keep your eyes open.

1275
01:02:22,550 --> 01:02:24,066
You gonna see your dad soon.

1276
01:02:24,149 --> 01:02:24,982
Thank you.

1277
01:02:30,287 --> 01:02:31,834
The fuck is wrong with you?

1278
01:02:31,917 --> 01:02:34,135
It's not often we get
to be the good guys.

1279
01:02:34,218 --> 01:02:36,340
We're the fucking good guys.

1280
01:02:36,423 --> 01:02:38,002
We're kind of the
good guys this time.

1281
01:02:38,085 --> 01:02:38,899
They're on their way.

1282
01:02:38,982 --> 01:02:39,815
Sounds good.

1283
01:02:40,995 --> 01:02:41,999
Come on.

1284
01:02:42,082 --> 01:02:43,086
Jesus Christ.

1285
01:02:43,169 --> 01:02:44,002
-Dad!
-Emma!

1286
01:02:49,914 --> 01:02:50,951
-Are you okay?
-Yeah.

1287
01:02:51,034 --> 01:02:54,115
-They hurt you?
-No, I'm okay.

1288
01:02:54,198 --> 01:02:55,681
I love you so much.

1289
01:02:55,764 --> 01:02:57,025
Look, I hate to break
up this love reunion,

1290
01:02:57,108 --> 01:02:57,600
but we gotta go now.

1291
01:02:57,683 --> 01:02:58,516
Now.

1292
01:03:24,312 --> 01:03:25,288
We're in position.

1293
01:03:33,487 --> 01:03:34,902
I have eyes on the targets.

1294
01:03:52,732 --> 01:03:53,854
The fuck is going on?

1295
01:03:55,545 --> 01:03:56,378
Where's the girl?

1296
01:04:03,600 --> 01:04:04,433
Ishanna.

1297
01:04:11,720 --> 01:04:12,553
It's a setup.

1298
01:04:39,661 --> 01:04:40,250
Snipers in the woods.

1299
01:04:40,333 --> 01:04:41,166
Run!

1300
01:04:50,785 --> 01:04:55,083
Oh, I am so happy
to see you guys.

1301
01:04:55,166 --> 01:04:56,337
Have you met my friends?

1302
01:05:12,429 --> 01:05:13,080
Drop it.

1303
01:05:13,163 --> 01:05:14,264
Drop it.

1304
01:05:14,347 --> 01:05:15,567
Stop, stop, stop, stop.

1305
01:05:21,347 --> 01:05:22,420
These guys are ours.

1306
01:05:24,800 --> 01:05:27,197
You should go out
and help your partner.

1307
01:05:29,467 --> 01:05:30,488
Yes, ma'am.

1308
01:05:42,862 --> 01:05:44,394
Come on, come on.

1309
01:06:15,630 --> 01:06:17,304
I'm sorry.

1310
01:06:17,387 --> 01:06:18,455
I don't hit women.

1311
01:06:18,538 --> 01:06:19,371
No?

1312
01:06:20,903 --> 01:06:22,291
It's just the way
my mother raised me.

1313
01:06:22,374 --> 01:06:23,441
That's fine.

1314
01:06:23,524 --> 01:06:24,744
Just makes my job easier.

1315
01:06:28,800 --> 01:06:32,137
I'm more of a lover
than a fighter. Ah!

1316
01:06:32,220 --> 01:06:33,480
That's a really bad pickup line.

1317
01:06:33,563 --> 01:06:35,673
Oh, I got a lot of them.

1318
01:06:40,787 --> 01:06:43,134
That being said, I have a
pretty solid batting average.

1319
01:06:43,217 --> 01:06:44,686
Not today, handsome.

1320
01:06:52,392 --> 01:06:53,715
Whatever they're paying
you, we'll double it.

1321
01:06:53,798 --> 01:06:55,359
And I'll throw in
a steak dinner.

1322
01:06:57,603 --> 01:06:59,054
Okay?

1323
01:06:59,137 --> 01:07:00,685
Okay, look, if you don't
want to sleep with me,

1324
01:07:00,768 --> 01:07:02,044
just say no.

1325
01:07:07,800 --> 01:07:09,956
Don't worry, handsome.

1326
01:07:10,039 --> 01:07:11,698
You're gonna be
sleeping very soon.

1327
01:07:18,926 --> 01:07:19,759
Hey, hey.

1328
01:07:22,442 --> 01:07:23,275
Shoot her.

1329
01:07:26,438 --> 01:07:29,316
-Get the fuck outta here, man.
-I'm not gonna shoot a chick.

1330
01:07:34,207 --> 01:07:35,338
Attaboy.

1331
01:07:35,421 --> 01:07:36,457
What the hell?

1332
01:07:36,540 --> 01:07:38,438
She could have killed me.

1333
01:07:38,521 --> 01:07:40,196
That little dime
piece is gonna kill you?

1334
01:07:40,279 --> 01:07:41,540
She had her knife
right up here, man.

1335
01:07:41,623 --> 01:07:43,842
I don't remember you being
such a big fucking vagina.

1336
01:07:43,925 --> 01:07:45,632
-What?
-You want her dead, huh?

1337
01:07:45,715 --> 01:07:46,814
Be my guest, tough guy.

1338
01:07:46,897 --> 01:07:48,317
-I'm gonna shoot her.
-Put a bullet.

1339
01:07:48,400 --> 01:07:50,644
-But you would've shot.
-Put a bullet in her.

1340
01:07:53,610 --> 01:07:54,550
Clearly hates the patriarchy.

1341
01:07:54,633 --> 01:07:55,853
I told you, I told you.

1342
01:07:57,191 --> 01:07:58,418
You know what?

1343
01:07:58,501 --> 01:07:59,570
Shoot her.

1344
01:07:59,653 --> 01:08:00,369
Now what do you got?

1345
01:08:00,452 --> 01:08:01,488
Shoot her, go.

1346
01:08:01,571 --> 01:08:03,438
I'm not shooting her.

1347
01:08:03,521 --> 01:08:04,332
-You know what?
-Shoot the fucking chick.

1348
01:08:04,415 --> 01:08:06,429
I'm just patriarchy all this.

1349
01:08:09,115 --> 01:08:10,375
Whoa, whoa, whoa, whoa, sweetie.

1350
01:08:10,458 --> 01:08:10,982
-Have at it.
-I don't want any,

1351
01:08:11,065 --> 01:08:11,654
I'm not gonna fight you.

1352
01:08:11,737 --> 01:08:13,686
Time out!

1353
01:08:20,944 --> 01:08:23,180
What the fuck is wrong with you?

1354
01:08:27,241 --> 01:08:28,533
I'm sorry.

1355
01:08:28,616 --> 01:08:29,939
-Fuck.
-Oh, no, no, no, no, no, no.

1356
01:08:30,022 --> 01:08:31,154
Don't, don't, don't, don't.

1357
01:08:31,237 --> 01:08:32,241
Don't even think,
don't think about it.

1358
01:08:32,324 --> 01:08:33,520
Don't think about
it, don't think.

1359
01:08:33,603 --> 01:08:34,256
Stay down.

1360
01:08:34,339 --> 01:08:35,342
No more.

1361
01:08:35,425 --> 01:08:36,596
You don't want any more.

1362
01:08:37,568 --> 01:08:39,610
Whoa.

1363
01:08:43,385 --> 01:08:44,218
Lady.

1364
01:08:46,709 --> 01:08:48,161
Ah.

1365
01:08:48,244 --> 01:08:49,077
She's stuck.

1366
01:08:51,248 --> 01:08:52,711
It was either her or me, so.

1367
01:08:54,638 --> 01:08:55,471
Thanks.

1368
01:08:57,035 --> 01:08:57,868
Yeah. Yeah.

1369
01:08:59,689 --> 01:09:00,522
Son of a bitch.

1370
01:09:05,538 --> 01:09:06,721
I gotta find my gun.

1371
01:10:21,398 --> 01:10:22,390
Gunner, I'm out.

1372
01:10:24,212 --> 01:10:24,929
Here, go take my gun.

1373
01:10:25,012 --> 01:10:26,608
Go!

1374
01:10:47,325 --> 01:10:49,130
Take out the two
to the right of me.

1375
01:10:51,801 --> 01:10:54,581
And if the two in the middle
so much as flinch, drop them.

1376
01:10:54,678 --> 01:10:55,841
It's over Sunny.

1377
01:10:55,924 --> 01:10:56,757
Really?

1378
01:10:59,346 --> 01:11:01,248
Well, I still gotta
card up my sleeve.

1379
01:11:04,237 --> 01:11:06,922
Remember the three of
us have a mutual friend?

1380
01:11:08,968 --> 01:11:10,707
I wouldn't actually
call Quinton a friend.

1381
01:11:10,790 --> 01:11:12,433
Not Quinton.

1382
01:11:12,516 --> 01:11:13,967
Oh, although he
did mention you guys.

1383
01:11:14,050 --> 01:11:14,863
We've got a hostage.

1384
01:11:14,946 --> 01:11:16,653
Fingers off the trigger.

1385
01:11:16,736 --> 01:11:18,507
I brought a more

1386
01:11:18,590 --> 01:11:19,810
intimate friend of yours.

1387
01:11:23,130 --> 01:11:23,963
Hi.

1388
01:11:25,910 --> 01:11:27,713
Quite a reunion, huh?

1389
01:11:27,796 --> 01:11:28,724
-Nico?
-Rachel.

1390
01:11:31,601 --> 01:11:33,180
What's going on?

1391
01:11:33,263 --> 01:11:34,096
Why am I here?

1392
01:11:35,661 --> 01:11:36,494
Sunny?

1393
01:11:38,922 --> 01:11:40,288
Long time no see, huh buddy.

1394
01:11:43,589 --> 01:11:44,613
How you doing Rachel?

1395
01:11:48,001 --> 01:11:50,506
Quite an emotional
conundrum, huh?

1396
01:11:50,589 --> 01:11:52,488
Oh, not really?

1397
01:11:52,571 --> 01:11:54,502
-Oh.
-Why are you doing this?

1398
01:11:54,585 --> 01:11:57,073
It is the bargain chip
in the sugar, nothing more.

1399
01:11:57,783 --> 01:11:59,490
This is how it's
going to play out.

1400
01:11:59,573 --> 01:12:02,194
I get all my fucking
money back or she dies.

1401
01:12:05,263 --> 01:12:06,678
Give us two sec real quick.

1402
01:12:07,629 --> 01:12:08,462
Take your time.

1403
01:12:09,356 --> 01:12:10,295
Three.

1404
01:12:10,378 --> 01:12:11,573
Two, one.

1405
01:12:11,656 --> 01:12:12,489
-Paper.
-Rock.

1406
01:12:15,333 --> 01:12:16,796
Go ahead, you can shoot her.

1407
01:12:17,827 --> 01:12:18,990
See, I don't think
you understand.

1408
01:12:19,073 --> 01:12:20,973
I got four long rifles

1409
01:12:21,056 --> 01:12:23,251
aimed at both of you
motherfucker's foreheads.

1410
01:12:24,092 --> 01:12:25,192
You're too young to appreciate

1411
01:12:25,275 --> 01:12:27,238
classic Kenny
Rogers, aren't you?

1412
01:12:27,321 --> 01:12:27,877
Otherwise you'd know
when to hold them.

1413
01:12:27,960 --> 01:12:29,124
When to fucking fold them.

1414
01:12:29,207 --> 01:12:30,963
And when to walk
away, when to run.

1415
01:12:35,761 --> 01:12:37,341
You don't believe me, Sunny.

1416
01:12:37,424 --> 01:12:38,603
Aim driver.

1417
01:12:42,219 --> 01:12:44,597
Please don't do this.

1418
01:12:44,680 --> 01:12:46,611
Even if his finger
twitches and he does fire,

1419
01:12:46,694 --> 01:12:48,529
the second pop you hear

1420
01:12:48,612 --> 01:12:50,543
will be this bullet going
through your fucking skull.

1421
01:12:50,626 --> 01:12:51,821
Don't.

1422
01:12:51,904 --> 01:12:53,324
Look at you two.

1423
01:12:53,407 --> 01:12:54,578
Tag team champions, huh?

1424
01:12:55,740 --> 01:12:57,301
Hey Rachel, which
one was bigger?

1425
01:12:59,608 --> 01:13:01,572
You still feel like a man, Rick?

1426
01:13:01,655 --> 01:13:03,010
Pull the trigger, Sunny.

1427
01:13:03,093 --> 01:13:05,375
No kidding, Rick.

1428
01:13:05,458 --> 01:13:07,678
You got 10 seconds,
or she fucking dies.

1429
01:13:07,761 --> 01:13:09,692
Pull it, hell I'll even
help you with the countdown.

1430
01:13:09,775 --> 01:13:10,683
I'll help ya.

1431
01:13:10,766 --> 01:13:11,834
Sing it with me, buddy.

1432
01:13:11,917 --> 01:13:13,624
-Gunner.
-Nine.

1433
01:13:13,707 --> 01:13:15,094
Eight, sing it with me, Sunny.

1434
01:13:15,177 --> 01:13:16,341
Seven.

1435
01:13:16,424 --> 01:13:17,140
-Six.
-Guys.

1436
01:13:17,223 --> 01:13:19,122
Five.

1437
01:13:19,205 --> 01:13:21,153
Countdown your
life, motherfucker.

1438
01:13:24,768 --> 01:13:28,010
That was seriously fucked up.

1439
01:13:28,093 --> 01:13:30,873
You know Sunny, I have been
waiting for years to kill you,

1440
01:13:31,066 --> 01:13:32,042
but after that shit.

1441
01:13:33,814 --> 01:13:35,682
Well Rick, it's your call.

1442
01:13:35,765 --> 01:13:37,521
If you want to kill
him, be my guest.

1443
01:13:40,911 --> 01:13:42,746
I can handle this one for you.

1444
01:13:42,829 --> 01:13:43,884
Nah, I got it.

1445
01:13:45,738 --> 01:13:46,571
Stick around.

1446
01:13:48,233 --> 01:13:49,587
You're probably gonna
want a piece of this too.

1447
01:13:49,670 --> 01:13:50,890
I could just shoot him.

1448
01:13:51,909 --> 01:13:52,753
Oh, you want to-

1449
01:13:52,836 --> 01:13:53,744
You gonna,

1450
01:13:53,827 --> 01:13:54,799
you're gonna fight him.

1451
01:13:54,882 --> 01:13:55,715
Boss.

1452
01:13:57,535 --> 01:13:59,114
Get Rachel outta here, huh?

1453
01:13:59,197 --> 01:13:59,881
I don't want her to see this.

1454
01:13:59,964 --> 01:14:00,797
Got it.

1455
01:14:01,787 --> 01:14:02,620
Hey Grandpa.

1456
01:14:05,335 --> 01:14:07,042
Once I'm done with
these two chumps.

1457
01:14:08,563 --> 01:14:09,600
I'm coming for you.

1458
01:14:09,683 --> 01:14:11,294
You got balls Sunny.

1459
01:14:11,377 --> 01:14:12,304
I'll give you that.

1460
01:14:17,131 --> 01:14:18,743
What's up, old man?

1461
01:14:18,826 --> 01:14:20,948
Remember the ass
whooping I gave you.

1462
01:14:21,031 --> 01:14:22,675
Back then I needed a gun.

1463
01:14:22,758 --> 01:14:23,591
I don't now.

1464
01:14:28,032 --> 01:14:30,730
I've been waiting for this
moment for years, Sunny.

1465
01:14:30,813 --> 01:14:32,520
There's no way you
leave here alive.

1466
01:14:48,620 --> 01:14:49,593
I promise you his
cardio's gonna go out

1467
01:14:49,676 --> 01:14:50,934
and I got this motherfucker.

1468
01:14:51,017 --> 01:14:51,829
I can help.

1469
01:14:51,912 --> 01:14:52,745
Sit down.

1470
01:15:05,786 --> 01:15:08,323
Looks like you need your
boyfriend's help, old man.

1471
01:15:34,014 --> 01:15:35,050
Can we finish this?

1472
01:15:35,133 --> 01:15:36,011
Fuck my sternum.

1473
01:15:37,276 --> 01:15:38,087
All right, I'm gonna go wide.

1474
01:15:38,170 --> 01:15:39,174
Okay.

1475
01:15:39,257 --> 01:15:40,408
-You deep.
-All right.

1476
01:15:43,222 --> 01:15:45,368
I think you need to
hold hands in this one.

1477
01:15:58,662 --> 01:15:59,495
No, I got it.

1478
01:16:01,443 --> 01:16:02,576
Fine, whatever.

1479
01:16:02,659 --> 01:16:04,319
I'll get the gun.

1480
01:16:20,112 --> 01:16:21,645
Come on.

1481
01:16:29,319 --> 01:16:30,152
Son of a bitch.

1482
01:16:33,443 --> 01:16:34,990
Not today motherfucker.

1483
01:16:35,073 --> 01:16:36,063
Not today.

1484
01:16:53,550 --> 01:16:54,383
Okay.

1485
01:16:56,269 --> 01:16:56,952
That was a good shot.

1486
01:16:57,035 --> 01:16:58,774
Yeah.

1487
01:16:58,857 --> 01:17:00,022
But I had him
right where I wanted.

1488
01:17:00,105 --> 01:17:02,131
Oh, totally and I was just-

1489
01:17:02,214 --> 01:17:02,899
I was gonna take
him to deep water.

1490
01:17:02,982 --> 01:17:03,985
Sure.

1491
01:17:04,068 --> 01:17:04,817
That was the plan.

1492
01:17:04,900 --> 01:17:06,255
Well, it was working.

1493
01:17:06,338 --> 01:17:07,662
I just put him
out of his misery.

1494
01:17:07,745 --> 01:17:09,100
He was gonna gas.

1495
01:17:09,183 --> 01:17:10,027
Fucker was gonna gas.

1496
01:17:10,110 --> 01:17:11,483
He was totally gassed.

1497
01:17:14,617 --> 01:17:15,690
But I appreciate it.

1498
01:17:16,505 --> 01:17:17,539
Thanks.

1499
01:17:17,622 --> 01:17:18,695
Yeah, I owe you one.

1500
01:17:22,994 --> 01:17:23,919
Let's go home.

1501
01:17:36,549 --> 01:17:38,287
Well.

1502
01:17:38,370 --> 01:17:40,333
At least we didn't
get our faces cut off.

1503
01:17:40,416 --> 01:17:41,249
True.

1504
01:17:46,330 --> 01:17:47,877
You know it really
pains me to say this, brother?

1505
01:17:47,960 --> 01:17:49,347
But I think I'm gonna get
one of those smartphones.

1506
01:17:49,430 --> 01:17:51,009
-Really?
-Yeah.

1507
01:17:51,092 --> 01:17:51,778
Get done with this in time,

1508
01:17:51,861 --> 01:17:53,376
we can get to the
mall before it closes.

1509
01:17:53,459 --> 01:17:55,070
Okay.

1510
01:17:55,153 --> 01:17:57,325
-Hey Quinton.
-Afternoon gentlemen.

1511
01:18:01,259 --> 01:18:03,477
Are you thinking
Apple or Android?

1512
01:18:03,560 --> 01:18:05,173
I dunno which one's smarter.

1513
01:18:05,256 --> 01:18:06,835
Get you a Blackberry.

1514
01:18:06,918 --> 01:18:08,081
Seem more like a
Blackberry kind of guy.

1515
01:18:08,164 --> 01:18:09,520
All right.

1516
01:18:09,603 --> 01:18:11,182
I like the name too, Blackberry.

1517
01:18:11,265 --> 01:18:12,460
Oh, suits you.

1518
01:18:12,543 --> 01:18:14,104
It's like a nice vegan dessert.

1519
01:18:21,207 --> 01:18:22,040
Fuck.

1520
01:18:29,040 --> 01:18:31,372
Do you think anyone's
coming back for us?

1521
01:18:34,378 --> 01:18:35,402
I really gotta pee.

